lunes, 21 de noviembre de 2011

My Little Pony: La Magia de la Amistad (parte 1) - Estreno en Latinoamerica

(¿Ya está? ¿Ya terminó? Buh)
Y aquí estamos muchachos!! Lo que hemos esperado por tanto tiempo ha llegado y seguramente nos ha emocionado a todos ver a nuestros ponies hablando nuestro idioma. Ahora queda toda una temporada y mil debates por delante!

¿Que te ha parecido? ¿Te han gustado las voces? ¿Que te pareció la traducción? Queremos escuchar las opiniones de todos!

34 comentarios:

  1. Lo acabo de ver y debo confesar, que lo senti un poco raro por las voces(el doblaje) pero aun asi me gusto

    ResponderEliminar
  2. ¿"la MER en la Luna"?
    ¿"Potros y Potrancas"?
    y le cambiaron la voz a Spike.

    Pero me encantaron las voces de Dashie y Applejack, el resto podria mejorar

    ResponderEliminar
  3. Ya me acostumbre a las de ingles :/

    /)^3^(\

    ResponderEliminar
  4. Lo termine de ver y estan bien los doblajes aunque es un poco raro xD

    ¿Potros y Potracas?

    prefiero el termino pony/caballo

    ResponderEliminar
  5. Yo igual me acostumbre al ingles y tienes razon la voz de Spike en el doblaje es mas femenina.

    ResponderEliminar
  6. Fuí afortunado al haber faltado al colegio, solo por esto. ¡Valió la pena!.

    Ahora, mi opinión. La canción se escuchó extraña, pero no por eso no me gustó, es más, me encantó.

    Las voces. La voz de Twilight Sparkle me gustó mucho. Le dió el aire ligeramente de estudiosa, con la voz un poco nasal.
    Spike no me gustó la verdad, era muy dulce. Se supone que debería ser más rasposa de lo que salió.
    Applejack estuvo bien. Suficientemente campirana.
    Rarity también me gustó mucho. Se escuchó bastante refinada, como ella misma.
    Fluttershy debió haber sido incluso más suavesita. Y los chillidos se escucharon la verdad raros.
    Pinkie Pie. Aunque su voz no fue tan hiperactiva como uno esperaría me gustó. Tenía igual un aire.

    Nada, esperé con mucha antelación, y la verdad es que falté al colegio sólo por eso. Me encantó, y espero con ansias ver la repetición que darán a las 18:00 hrs en Chile. La verdad, casi lloro de la emoción.

    ResponderEliminar
  7. Personalmente me gustó mucho. La voz de Applejack es infinitamente mejor que la del DVD, la traducción es bastante buena aunque algo forzada en ocasiones, esperaba que fuese desastroso pero al contrario, fue genial no puedo esperar al próximo episodio mañana.

    Calificación:8/10

    ResponderEliminar
  8. Rainbow Dash se me olvidó. Su voz estuvo bien. Se escuchaba con rudeza, que la caracteriza.

    ResponderEliminar
  9. Arreglaron a Applejack c:
    Y ARRUINARON TODAS LAS DEMÁS
    Salvan Twilight y Dash, pero Spike es una niña, Fluttershy es Pinkie, Rarity es una señora, Nightmare Moon es una anciana y Pinkie es Harper. Le pusieron una actriz horrible a Pinkie, si les ha tocado ver los hechizeros de weblabla, van a oir una voz que saca sangre de los oídos. Ahora ella es Pinkie.
    Pero yo creo que el va a causar mas rage va a ser fluttershy.
    Aj, el piloto estaba el doble de mejor.

    ResponderEliminar
  10. Mi opinión (copiaré lo que puse en /int/):

    Bueno, mi conclusión es que no estuvo mal, esperaba muy poco así que quedé satisfecho con ésto.

    Me gustaron todas las voces (a diferencia del DVD promocional jaja), quizá hubiera pedido un poco más de suavidad en Fluttershy, pero lo importante es que le pusieron mucha actitud, la actitud de cada pony (Pinkie Pie suena muy Pinkie por más que su voz no sea de lo mejor, Rarity tiene esa forma de hablar "coqueta", etc...)

    Será cosa de que nos acostumbremos muchachos! No esperemos demasiado teniendo en cuenta que hace meses que venimos escuchando esas maravillosas voces en inglés...

    Mañana: Pinkie's song...MY BODY IS READY!

    PD: Eso sí: Mención aparte al cambio en la intro...negativo para mis gustos

    ResponderEliminar
  11. Las voces no fueron de mi agrado, supongo que ya me acostumbre a las voces en ingles, la peor de las voces fue la de spike muy femenina su voz, la mejor me parecio de la nightmare moon la hicieron super sexy a pesar q la voz original era malvada.

    ResponderEliminar
  12. En lo que respecta a la canción del comienzo... no sé,las primeras notas se escucharon muy graves para mi gusto, así que le bajé el volumen al televisor, razón por la cual no puedo hablar al respecto.

    En lo que respecta a las voces:
    -Twilight: neutral, quizá más aguda de lo necesario, pero me podría costumbrar.
    -Spike: neutral, el hecho de que la voz se la hace una mujer se nota bastante, me imagino a los niños que van a confundirse por ello, podría acostumbrarme.
    -Applejack: bien, muy bien, y el acento salió perfecto.
    -Rarity: bastante bien y una grata sorpresa, ya que ella es mi pony favorita. Temía que Elsa Covián no estuviera a la talla de Tabitha St. Germain, pero el refinamiento que logró imprimirle a su interpretación me gustó mucho. Tan sólo espero que los gemidos del episodio 19 le salgan bien.
    -Fluttershy: otra grata sorpresa, bueno, no por nada Maggie Vera hizo la voz de Burbuja, y los chillidos me gustaron bastante también (un poco exagerador, pero bueno).
    -Rainbow Dash: es la que más rara me pareció, la impresión que me dio fue "demasiado masculina" (extrañamente). Por ahora, no me acaba de gustar, pero tengo la emisión de las 4PM para reconfirmar mis impresiones.
    -Pinkie Pie: bien, pero podría ser más hiperactiva. Aquí entre nos, creo que Pinkie es un personaje difícil de interpretar en cualquier idioma, o no suenas hiperactiva o te pasas de la raya, así que tendré que verlo de nuevo.

    Comparto los comentarios acerca del vocabulario.

    En términos generales está bien, hay cosas que podrían mejorarse, pero estoy satisfecho por el momento.

    ResponderEliminar
  13. Nightmare Moon es la voz de McGonagall en Harry Potter *-*

    ResponderEliminar
  14. Me gustaron todas las voces excepto la de Spike, la traduccion no tanto... Potros y potrancas?

    ResponderEliminar
  15. Soy de Peru y no puedo opinar ya que no llegue a verlo!!! >_<

    Me despèrte tarde jaja...

    Pero segun lo que pusieron, repetiran a las 4:00 PM, ojala llegue a ver la repetición, pero mas xevere seria si lo ponen en Descarga Directa.

    ResponderEliminar
  16. Igual acabo de verlo y estuvo muy bien, pero la costumbre de escucharlas en inglés ya saben ^^; para el doblaje estuvieron bien, solo falló un poco con Spike, Applejack, Nightmare Moon y Fluttershy. En fin es solo un punto de vista. Saludos!

    ResponderEliminar
  17. lo que a mi me gustaria e que lo suban a youtube :D

    ovio que en buena calidad, no que lo graben en camara que le dan una calidad tan mala como las tiendas chinas

    ResponderEliminar
  18. Buen doblaje en general por voces:

    -Twilight (Carla Castañeda): Buen trabajo, sono más madura que en la version DVD, asi que buen trabajo y uno podrá acostumbrarse a su voz rapidamente.

    -Spike (???): Lo unico que puedo decir es QUE CHIN.... la voz de Isabel Martiñon (aka Naruto), habia sido la elección perfecta, la voz actual fue una caga... monumental, ahora es una chica más, realmente lo peor.

    -Applejack (Claudia Motta): Gran cambio, logró emular perfectamente el acento de la voz original, notable, una gran mejora en comparación a la primera voz.

    -Rainbow Dash (Karina Altamirano): Cuando escuche la voz estubo a punto de darme un ataque surtido al reconocer quien era y que viene de un destrazo reemplazo como Gohan en Dragon Ball Kai (reemplazando a Laura Torres), pero con Rainbow Dash fue muy diferente, un tono bastante acertado y logro meterse muy bien en el personaje (algo que no logro nunca con Gohan en los 54 capitulos que se doblarón de esa abominación de doblaje llamado DBZKai), asi que realmente esta actriz se me ha reivindicado de buena forma con Rainbow Dash, espero que siga asi.

    -Rarity (Elsa Covian): Gran actriz y su voz para Rarity fue muchisimo mejor que su voz como Pinkie Pie, asi que nada más que decir, a mi gusto la mejor voz de este doblaje.

    -Fluttershy (Maggie Vera): Venia de doblar a Rainbow Dash en el DVD, ahora con Fluttershy no hay mucha queja, pero no es mejor que Mireya Mendoza, pero quiza el principal error fue hablar demasiado agudo en partes en donde Fluttershy practicamente murmura, ojala mejore esto, pero esta pasable.

    -Pinkie Pie (Gaby Ugarte): Es una voz demasiado dificil de lograr, quiza solo en un doblaje superfriki como el japones logrén una voz perfecta para ella, se escuchaba un poco apagada para ser Pinkie, aunque Gaby Ugarte es una enorme actriz, asi que podremos darle chance de que mejorara conforme avance la serie.

    -Princesa Celestia (Dulce Guerrero): Otra gran actriz que se lucio con Celestia, una voz realmente acorde al personaje, de lo mejor de este doblaje.

    -Princesa Luna (Angela Villanueva o Madga Giner): Coloque a ambas porque tienen tonos de voces muy similares y es dificil reconocer quien de las dos es, pero sinceramente no me gusto como Nightmare Moon, me esperaba una voz algo más sexy xD como Circe Luna por ejemplo, pero veremos como se desepeña como Luna más adelante.

    En general doblaje aceptable, costará acostumbrarse a las voces, pero la mayoria esta bien, salvo Spike, un autentico Epic Fail de parte de Habro haber cambiado a Isabel Martiñon quien habia sido una perfecta elección.

    ResponderEliminar
  19. Ahhh! No pude verlo por mi trabajo, tendré esperar hasta las 6:00 nomas y sea como sea no le criticaré nada.
    Ahora, he leído unos comentarios y casi todos dicen lo mismo, que eran mejor las del inglés y estoy de acuerdo con eso (pese que aún no lo veo), pero si se quejan tanto simplemente no lo vean, yo por mi parte lo veré y aunque seguramente no me convenza del todo, de todos modos sólo me acostumbrare ya que me parece mas divertido escucharlo y entenderlo que estar leyendo los subtítulos, peeeero eso no significa que no me guste también en inglés.

    ResponderEliminar
  20. NEIGHSAYERS!

    si estuvo decente

    ResponderEliminar
  21. Sobresaliente el doblaje, Applejack fue la que mas me gusto, sin embargo la voz de Spike estuvo un poco femenina debería haber sido un poco mas ronca pero en fin, me encanto esperare con ansias el próximo episodio

    ResponderEliminar
  22. Alguien planea subirlo a youtube??

    ResponderEliminar
  23. Pues como lo dije en el IRC lo estoy subiendo de una captura de 480i a Livestream, porque youtube bueno digamos, que no nos entendemos. La ventaja es que podran platicar en el.

    ResponderEliminar
  24. ya esta, pero tiene comerciales (para evitar tardar mas tiempo no edite el video) http://www.livestream.com/woorales

    ResponderEliminar
  25. Yo no pude ver el capítulo D:

    ¿Algún brony piensa subirlos?

    ResponderEliminar
  26. D: ohh la voz de spike! Me gustaba con Isabel Martiñón.. oh porque porque la cambiaron?!

    las demás me gustaron...aunque nada como las originales a las que estamos acostumbrados

    ResponderEliminar
  27. Juanpanda esta subiendo el episodio a Youtube pero el audio es malo, advertidos están.

    http://www.youtube.com/watch?v=8hU_mNwBd3E&

    ResponderEliminar
  28. http://www.youtube.com/watch?v=_-81RgYwKS4&feature=channel_video_title
    aqui esta en latino y HD!

    ResponderEliminar
  29. k diablos hicieron con spike si no es por el hecho de que se quiere liguar a rarity no se no taria que es hombre.
    es la unica voz que no me gusto las demas estan bien y la de rarity esta genial. XD

    ResponderEliminar
  30. me gustaron las voces estan geniales solo que spike estaba bien y le cambiaron la voz

    ResponderEliminar
  31. A mi me gusto en general y como a varios lo unico que no me gusto fue la voz de spike

    ResponderEliminar
  32. Me gustaría dar mi opinión.
    Twilight Sparkle: La verdad nunca me he fijado el tipo de voz de la acriz original, la encuentro muy normal, así que la voz latina me parece bien.
    Applejack: Me gustó mucho que al hablar lo hiciera con ese acento vaquero que la caracteriza.
    Rarity: La voz latina si que tiene la escencia de Rarity, hablando de forma glamorosa, excelente.
    Fluttershy: Pues honestamente le encuentro que la voz tiene que ser más suavecita, pero igual es aceptable.
    Rainbow Dash: Pues tiene una voz con mucha actitud, como el personaje, así que me gustó.
    Pinkie Pie: Tiene una voz con mucho ánimo, el único punto negativo es que habla un poco en las frases largas, debería ser más rápida.
    Spike: Sinceramente, estaba esperando a escuchar a Isabel Martiñón. Esta nueva voz se eschucha muy de niña cuando Spike es un niño.

    Bueno en general encontré el doblaje bastante aceptable. Ahora esperaré a ver la segunda parte del primer episodio.

    ResponderEliminar