Episodio 13: Baby Cakes
Fecha de estreno: 14 de enero del 2012
Sinopsis: Pinkie Pie hace de niñera de los mellizos de los Cake, pero se da cuenta de que es más difícil de lo que creía.
[MEGA 1080p] — [
[Subtítulos] — [Ver en línea]
Un episodio normal tiene entre 300 líneas hasta casi 400 y toma unas 4 horas en terminar de traducir. Este episodio tiene poco más de 200 y el día de estreno sentí que acababa de batir mi propio récord. También fue con este episodio que dejé de disfrutar de Fluttershy. Explico, en la primera temporada y en la mitad de la segunda consideré a Fluttershy mi favorita de entre las mane 6, pero poco antes de estrenarse este episodio salió una entrevista con ella en donde dijo que a veces le pedían que exagerara su voz. Lo que en realidad no es malo, pero la única escena que tiene este episodio tiene una mala sincronía entre la animación de Fluttershy y el tono que usaba Andrea Libman y desde entonces no podía ver a Fluttershy sin imaginarme a Andrea tras un micrófono.
Y así perdí parte del gusto por la serie. No me malentiendan, todavía me gusta, pero ya no puedo verla como la vi cuando la encontré hace 5 años. Pero lo de Andrea Libman fue sólo el primero de varios detalles que me hicieron dejar de apegarme tanto a la serie hasta que dejé de considerarme brony. Sólo alguien que le gusta la serie y que le gusta traducir. Puede que suene tonto, pero sólo fue el primero de una acumulación de detalles. En unos episodios más contaré otro más importante.
Al menos todavía disfruto de la interpretación de Shannon Chan-Kent como Silver Spoon y la voz al cantar de Pinkie Pie. También me gusta su interpretación como las gemelas Biskit en Littlest Pet Shop.