lunes, 29 de febrero de 2016

Relanzamiento: S2x13; Baby Cakes


Episodio 13: Baby Cakes
Fecha de estreno: 14 de enero del 2012
Sinopsis: Pinkie Pie hace de niñera de los mellizos de los Cake, pero se da cuenta de que es más difícil de lo que creía.
[MEGA 1080p] — [MEGA 720p] — [Torrent 1080p][Torrent 720p]
[Subtítulos][Ver en línea]

Un episodio normal tiene entre 300 líneas hasta casi 400 y toma unas 4 horas en terminar de traducir. Este episodio tiene poco más de 200 y el día de estreno sentí que acababa de batir mi propio récord. También fue con este episodio que dejé de disfrutar de Fluttershy. Explico, en la primera temporada y en la mitad de la segunda consideré a Fluttershy mi favorita de entre las mane 6, pero poco antes de estrenarse este episodio salió una entrevista con ella en donde dijo que a veces le pedían que exagerara su voz. Lo que en realidad no es malo, pero la única escena que tiene este episodio tiene una mala sincronía entre la animación de Fluttershy y el tono que usaba Andrea Libman y desde entonces no podía ver a Fluttershy sin imaginarme a Andrea tras un micrófono.
Y así perdí parte del gusto por la serie. No me malentiendan, todavía me gusta, pero ya no puedo verla como la vi cuando la encontré hace 5 años. Pero lo de Andrea Libman fue sólo el primero de varios detalles que me hicieron dejar de apegarme tanto a la serie hasta que dejé de considerarme brony. Sólo alguien que le gusta la serie y que le gusta traducir. Puede que suene tonto, pero sólo fue el primero de una acumulación de detalles. En unos episodios más contaré otro más importante.
Al menos todavía disfruto de la interpretación de Shannon Chan-Kent como Silver Spoon y la voz al cantar de Pinkie Pie. También me gusta su interpretación como las gemelas Biskit en Littlest Pet Shop.

sábado, 27 de febrero de 2016

Artículo: ¿Antagonista o villano?

Starlight Glimmer por Rocy Canvas

Artículo escrito por Charly52

El siguiente artículo nos lo envía Charly52, quien nos presenta su reflexión alrededor de la figura de Starlight Glimmer y el papel que ha desempeñado en su participación de la serie. Pasen a leer el texto completo tras el salto.

viernes, 26 de febrero de 2016

Relanzamiento: S1x06; Boast Busters


Episodio 06: Boast Buster
Fecha de estreno: 19 de noviembre del 2010
Sinopsis: La unicornio a sí misma proclamada "Gran y Poderosa" Trixie llega a Ponyville afirmando ser la más talentosa, mágica y poderosa poni; Spike quiere mostrarle a todos que Twilight es más poderosa. Pero, preocupada por perder el respeto de sus amigas, no quiere probar que Trixie se equivoca.
[MEGA 1080p][MEGA 720p][Torrent 1080p][Torrent 720p]
[Subtítulos][Ver en línea]

A mí siempre me han gustado las brujas, hechiceros, magos, etc. De hecho, Wushi significa mago en chino. Y si hubo una cosa que me motivó a darle una oportunidad a la serie fue una imagen de Trixie. La serie me había llamado un poco la atención, pero no como para verla, y al ver que había una poni bruja hizo que me decidiera por verla. Fui pasando por episodios y no la encontraba, yo me preguntaba por qué todavía no. Cuando llegué a este episodio por fin la conocí y se volvió mi poni favorita de las que no eran protagonistas; aunque fue sólo durante la primera temporada, en la segunda decidí que mi favorita general es Silver Spoon. En parte Trixie dejó de ser mi favorita porque me sentí bastante decepcionado que sólo apareciera en un episodio en las primeras dos temporadas.

jueves, 25 de febrero de 2016

Cómic Oficial: MLP: FiM #39


Dando fin al arco No se olviden de nosotros, llega el número trigésimo noveno de los cómics de MLP: FiM. Pasen a descargarlo traducido en el enlace a continuación:

Capítulo #39 por JARZ & Wushi

Cómic: Una nueva era / Lyra, madura

Autor: Veggie55
Traducción: Dasher Pegasus



Autor: Dori-To
Traducción: Tavo Hooves

miércoles, 24 de febrero de 2016

Relanzamiento: S2x12; Family Appreciation Day


Episodio 12: Family Appreciation Day
Fecha de estreno: 07 de enero del 2012
Sinopsis: Apple Bloom no quiere que la abuela Smith la avergüence en una exposición de la escuela.
[MEGA 1080p] — [MEGA 720p] — [Torrent 1080p][Torrent 720p]
[Subtítulos][Ver en línea]

Cuando hay episodio nuevo yo me junto con mi equipo del fansub en una conversación de facebook y vemos juntos el stream y comentamos durante los comerciales y cuando termina el episodio. Pero esto no fue hasta tiempo después de empezar a traducir. Para este episodio todavía no tenía un equipo con quien ver el stream; tenía amigos que veían la serie, pero no nos juntábamos para verla. Así que organizamos un día para ver juntos un episodio, pero no era en la mañana, sino que yo bajé el episodio y ninguno lo veía hasta que nos juntáramos.

Cuando llegaron uno me preguntó "¿Tiene subtítulos?" y yo le dije que todavía no lo veía, así que no, no los tiene. Luego vimos el episodio y tuvimos la mala suerte de que sea este. La abuela Smith tiene un acento tan difícil de entender que no pudimos apreciar bien la historia y el episodio en sí tampoco es tan bueno.

Después simplemente no tenía ganas de empezar a traducirlo tan tarde y no lo hice. Tampoco nunca me di el tiempo de verlo otra vez, así que puedo decir que hasta que no tuve que traducirlo hace unos días, no había visto bien este episodio desde que se estrenó.

martes, 23 de febrero de 2016

lunes, 22 de febrero de 2016

Relanzamiento: S2x11; Hearth's Warming Eve


Episodio 11: Hearth's Warming Eve
Fecha de estreno: 17 de diciembre del 2011
Sinopsis: En la Víspera de Amor de Hogar las 6 amigas están honradas de participar en la obra más importante de la temporada en Canterlot, este espectáculo muestra como los unicornios, pegasos y ponis de tierra dejaron atrás sus diferencias y fundaron Equestria.
[MEGA 1080p] — [MEGA 720p] — [Torrent 1080p][Torrent 720p]
[Subtítulos][Ver en línea]

Cuando estrenó este episodio varias personas se quejaron de que haya traducido Hearth's Warming Eve como Víspera de Amor de Hogar. Varios sugirieron sus propias traducciones, la mayoría confundían Hearth (hogar; calor de chimenea) con Heart (corazón). Una tipa incluso me acusó de usar Google traductor para esa traducción, a pesar de que Google traductor lo traduce como Calentamiento víspera de solera, aunque en su tiempo salía "Eva de Hogar de Calentamiento" (lo tuve que buscar después de la acusación y nunca lo olvidé).

La razón de esta traducción tiene una corta historia. Cuando tenía como 10 años teníamos una vecina a la que le gustaba ayudar con artesanías y cuando teníamos tareas con el tema, ella nos recibía en su casa para ayudarnos. Y en una ocasión conversaba con unos amigos sobre esto y uno mencionó que dentro de la casa siempre hace frío a lo que otro le respondió que su mamá le dijo que es porque en esa casa no hay amor de familia.

Aunque su mamá no debió decirle eso de esa forma, no estaba del todo equivocada. Han pasado más de 15 años de eso y ya no viven aquí, toda su familia está separada. En fin, Hearth's Warming es como "Calor del Hogar", por lo que se me ocurrió que ese calor fuese el amor dentro del hogar. La parte de Eve claramente es Víspera.

viernes, 19 de febrero de 2016

Música Brony #1


Vinyl Scratch and Octavia por: HankOfficer

Entrada por Bronies Colombia

Con esta entrada se da inicio a una nueva sección en EquestriaNet, como su nombre lo evidencia, se trata de música brony, un tipo de contenido algo novedoso en este sitio, y que por supuesto esperamos les sea de su agrado, antes de comenzar cabe mencionar que esto no es un Top (es difícil dar una calificación objetiva cuando se trata de un contenido que cubre muchos géneros).

Pueden escuchar todas las canciones dando clic en sus respectivos títulos o imágenes, también pueden escuchar todo de corrido en la lista de reproducción. Todo eso después del salto

Cómic: Tentador


Autor: Dori-to
Traducción: Tavo Hooves

Relanzamiento: S1x05; Griffon the Brush Off


Episodio 05: Griffon the Brush Off
Fecha de estreno: 12 de noviembre del 2010
Sinopsis: Pinkie Pie y Rainbow Dash la pasan bien jugándoles bromas a otros ponis, hasta que la vieja amiga de Rainbow Dash, Gilda la grifo, aparece para hacer una visita. Pinkie Pie, sintiéndose ignorada, quiere jugar desesperadamente con Rainbow Dash. Pronto se da cuenta que Gilda no sólo le gusta jugar bromas, sino que también puede ser mala con los demás.
[MEGA 1080p][MEGA 720p][Torrent 1080p][Torrent 720p]
[Subtítulos][Ver en línea]

Allá por el 2011 había estrenado la serie en Latinoamérica y cuando tenían que dar este episodio, dieron el sexto. Se había hecho un artículo aquí diciendo que esto no era censura y que tampoco lo dieron en DK Brasil. Habíamos especificado que no era censura, pero aún así hubo gente quejándose en el Facebook de DK sobre la censura de este episodio. Incluso hubo uno que dijo "fue censura, lo leí en EquestriaNet". Después incluso empezaron a publicar porno en los comentarios de la página de DK y todo para que terminaran emitiendo el episodio de todos modos y sin cortes.
Al menos las cosas estuvieron más calmadas cuando omitieron el episodio Family Appreciation Day.

miércoles, 17 de febrero de 2016

Relanzamiento: S2x10; Secret of my Excess


Episodio 10: Secret of my Excess
Fecha de estreno: 10 de diciembre del 2011
Sinopsis: Spike se pone codicioso en su cumpleaños y crece tanto que podría destruir Ponyville.
[MEGA 1080p] — [MEGA 720p] — [Torrent 1080p][Torrent 720p]
[Subtítulos][Ver en línea]

El episodio anterior, Sweet and Elite, no lo había traducido por no recuerdo qué motivo; pero este, junto a otros dos episodios no los saqué en su momento por una razón muy simple: perdí las ganas mientras lo traducía. Hay otro más que no saqué, pero por una razón distinta, la diré en su momento, es una historia divertida. Como dije al principio de los relanzamientos, los que no habíamos sacado en su momento, como este, los sacaremos a su debido tiempo.

lunes, 15 de febrero de 2016

Relanzamiento: S2x09; Sweet and Elite

Episodio 09: Sweet and Elite
Fecha de estreno: 03 de diciembre del 2011
Sinopsis: Rarity debe elegir entre sus amigas y unos importantes contactos sociales en Canterlot.
[MEGA 1080p] — [MEGA 720p] — [Torrent 1080p][Torrent 720p]
[Subtítulos][Ver en línea]

Por razones que no recuerdo no había subido este episodio a tiempo. Mi primer equipo de traducción llegó mucho tiempo más adelante, ellos me ayudaron a terminar este episodio después porque simplemente no me dan ganas de traducir algo viejo. Teniendo a un grupo al que decepcionar hace que saque las cosas a tiempo y el trabajo se hace menos pesado. Antes de conseguir al primer equipo hubo unos pocos episodios que no saqué, pero después de formar al primer equipo ya nunca más omitimos episodios.

domingo, 14 de febrero de 2016

Datos de la sexta temporada en la Toy Fair

Cheese and Cotton Candy por keterok
Justo a todos los juguetes que se han estado revelando en Toy Fair, dieron a conocer unos datos importantes sobre lo que habrá en esta sexta temporada y en la franquicia en general. Léanlos después del salto.

Miniserie de Equestria Girls en 3DCGI

Early Summer por uotapo

Junto con la nueva línea de Mini-muñecas de Equestria Girls. Saldrá una miniserie en animación 3D para promocionarlas. Cabe resaltar que en su realización al parecer no estaría implicado nadie del equipo encargado de la serie de MLP y las películas de Equestria Girls. Pueden ver los vídeos subtitulado tras el salto.

Actualización: Vídeo de Rarity.

Artículo: La nueva princesa y la princesa que nunca fue

Welcome to the Family por Phyllismi

Artículo escrito por Wiki Slow y JARZ

Con este artículo inauguramos las publicaciones de Reseña y Análisis. Con este texto buscamos esclarecer la información sobre las discusiones planteadas alrededor de la aparición de Flurry Heart y el papel de Skyla desde sus inicios. En contraste con muchas informaciones a medias o llanas mentiras que han pululado en la web y comentarios de este mismo blog. Así como tratar de entender el origen de Skyla como juguete y personaje. Pueden leerlo tras el salto.

viernes, 12 de febrero de 2016

Equestria Girls 4: Legend of the Everfree para fin de año

CHS CON -Sunset Helper #10- por uotapo

En la feria de juguetes de Hasbro de este año, junto con las nuevas líneas de Hasbro para este año, se ha revelado información sobre la próxima película de Equestria Girls, titulada Legend of Everfree, que llegará a la TV para primavera (otoño en el hemisferio norte). En dicho evento también anunciaron la sexta temporada para mayo. Más información, incluyendo una brevísima sinopsis de la trama principal y un nuevo personaje, tras el salto.

Relanzamiento: S1x04; Applebuck Season



Episodio 04: Applebuck Season
Fecha de estreno: 05 de noviembre del 2010
Sinopsis: Cuando el hermano de Applejack termina herido, ella se ofrece a cosechar todas las manzanas de Sweet Apple Acres por su cuenta. pero cuando no acepta la ayuda de nadie por ser muy orgullosa y terca, comienza a cansarse más y más cada día. Eventualmente, comienza a causar problemas cuando promete ayudar a otros ponis con sus labores.
[MEGA 1080p][MEGA 720p][Torrent 1080p][Torrent 720p]
[Subtítulos] — [Ver en línea]

Este no es un mal episodio, pero no me gusta mucho. Es lo único que diré al respecto.

miércoles, 10 de febrero de 2016

Hasbro sacará una nueva línea de juguetes

Hasbro sacará una nueva línea de juguetes en la segunda mitad del año titulada Guardians of Harmony. Esta línea dejará de lado las figuras que vienen con cepillos para peinar para dar paso a figuras de acción con armaduras.

Las figuras de la línea Guardians of Harmony incluyen una sola figura a 9,99USD con personajes como Rainbow Dash, Pinkie Pie, Shadowbolt y Shining Armor y vienen acompañados del cañón de fiestas, espadas o armaduras. Asimismo el surtido Figure and Friend a 14,99USD incluye dos figuras en el set. Por ejemplo, la Princesa Twilight Sparkle con un changeling y la Reina Chrysalis con Spike.

También están disponibles figuras de Celestia y Luna (a 19,99USD cada una) y también un Spike gigante (a 39,99USD) con armadura removible, proyectiles de bolas de fuego y un asiento para que otras figuras de ponis puedan montarlo.

Junto a estas figuras, confirman que en la segunda mitad del año habrán más cómics de parte de IDW. Después del salto pueden ver imágenes de algunas figuras.

Relanzamiento: S2x08; The Mysterious Mare Do Well


Episodio 08: The Mysterious Mare Do Well
Fecha de estreno: 26 de noviembre del 2011
Sinopsis: Hay un nuevo héroe enmascarado en Ponyville y le roba el título a Rainbow Dash.
[MEGA 1080p] — [MEGA 720p] — [Torrent 1080p][Torrent 720p]
[Subtítulos] — [Ver en línea]

A pesar de que a muchos no les gustara este episodio, a mí me gustó bastante cuando estrenó. En retrospectiva era obvio que eran las amigas de Rainbow Dash, pero en ese momento yo estaba tan convencido de que Trixie era Mare Do Well que no vi ninguna de las señales y pensé que era Trixie hasta el último momento. Cuando mostraron que era Pinkie, yo estaba igual de sorprendido que Rainbow Dash.
También muchos criticaban a la escritora Merriwether Williams. Personalmente me han gustado sus episodios y yo no tenía ninguna queja. Esto fue hasta que escribió el episodio What's in the Batter? para Littlest Pet Shop. Antes de estrenar el episodio la gente decía que estaban seguros de que sería un mal episodio porque lo había escrito ella. Yo pensaba que no era justo juzgar sólo en base a eso, especialmente cuando me gustaron los que escribió ella en MLP hasta el momento, excepto Spike at Your Service. Después estrenó el episodio y es quizás el peor episodio de Littlest Pet Shop. Quizás Merriwether simplemente no es buena escribiendo bajo un contexto más "realista".

martes, 9 de febrero de 2016

Cómic Oficial: MLP Friends Forever #25


Antes de que acabe el día, les traemos el vigésimo quinto número de la serie Friends Forever, protagonizado por Twilight Sparkle y Rainbow Dash. Pasen a descargar el cómic traducido en el siguiente enlace:

Capítulo #25 por Wushi, JARZ & Tlato

lunes, 8 de febrero de 2016

Relanzamiento: S2x07; May the Best Pet Win!


Episodio 07: May the Best Pet Win!
Fecha de estreno: 19 de noviembre del 2011
Sinopsis: Tras sentir celos de sus amigas pasando tiempo con sus mascotas, Rainbow Dash organiza una competición para decidir quién será su nueva mascota.
[MEGA 1080p] — [MEGA 720p] — [Torrent 1080p][Torrent 720p]
[Subtítulos] — [Ver en línea]

Cuando estrenó este episodio hubo un gran problema en la traducción. Resulta que en el episodio recalcan la diferencia entre turtle y tortoise, pero en español ambas se traducen como tortuga. Turtle es una tortuga marina mientras que tortoise es una tortuga terrestre. Existe el término testudínea para referirse a las tortugas terrestres, pero en su momento no quise usarlo porque me pareció muy forzado que todos quieran usar el nombre técnico en vez de tortuga. Así que opté por poner tortuga terrestre.

viernes, 5 de febrero de 2016

Relanzamiento: S1x03; The Ticket Master


Episodio 03: The Ticket Master
Fecha de estreno: 29 de octubre del 2010
Sinopsis: La Princesa Celestia le ha dado a Twilight dos entradas para la Gran Gala del Galope, pero todas sus amigas comienzan a discutir porque todas quieren acompañarla a la gala, por sus propias razones personales. Las cosas se complican cuando todas comienzan a hacerle favores para ganarse su buena voluntad.
[MEGA 1080p][MEGA 720p][Torrent 1080p][Torrent 720p]
[Subtítulos][Ver en línea]

Como había dicho antes, mi primer capítulo fue Cutie Mark Chronicles, pero ese fue el primero que vi completo; el primer capítulo del que vi algo fue The Ticket Master, pero sólo vi unos segundos y lo dejé. Menos mal lo dejé en ese momento, si hubiera visto este para comenzar, tal vez no hubiera seguido viendo la serie.

miércoles, 3 de febrero de 2016

Relanzamiento: S2x06; The Cutie Pox


Episodio 06: The Cutie Pox
Fecha de estreno: 12 de noviembre del 2011
Sinopsis: ¡Apple Bloom finalmente consigue su cutie mark! Pero la alegría se convierte en pánico cuando consigue una segunda, y una tercera, y un montón de cutie marks más.
[MEGA 1080p] — [MEGA 720p] — [Torrent 1080p][Torrent 720p]
[Subtítulos] — [Ver en línea]

Hace unos días salió Crusaders of the Lost Mark en español ibérico. Siendo ese uno de mis capítulos favoritos lo quise ver. Me gustaron mucho las voces de las crusaders. La voz de Silver Spoon no tiene nada de especial y la de Diamond Tiara suena demasiado adulta. Volviendo al tema, al final de dicho episodio las CMC consiguen sus cutie marks a la vez, pero es curioso cómo Apple Bloom y sus amigas, pasaron a querer tener cualquier marca cuanto antes a temer conseguir algo que no querían, de haber funcionado la poción, Apple Bloom tendría una marca que quizá no entendiera y su relación con sus amigas se habría debilitado. Para finales de la quinta temporada ella seguro diría que esta fue una de las decisiones más tontas que tomó en su vida. ¿De qué otras formas creen que han cambiado las Cutie Mark Crusaders a lo largo de estos años?

martes, 2 de febrero de 2016

Cómic Oficial: MLP Friends Forever #24


Y llegamos al número vigésimo cuarto de la serie Friends Forever, cómic protagonizado por Rarity y Gilda. Pasen a obtenerlo traducido en el siguiente enlace:

Capítulo #24 por JARZ, Wushi y Tlato

lunes, 1 de febrero de 2016

Relanzamiento: S2x05; Sisterhooves Social



Episodio 05: Sisterhooves Social
Fecha de estreno: 05 de noviembre del 2011
Sinopsis: Cuando Sweetie Belle tiene que quedarse una semana con su hermana Rarity, las cosas se ponen un poco tensas. Cuando Rarity se rehúsa a participar en una brusca celebración de unidad de hermanas simplemente porque es "sucio", Sweetie Belle se va.
[MEGA 1080p] — [MEGA 720p] — [Torrent 1080p][Torrent 720p]
[Subtítulos][Ver en línea]

Para el tiempo en que salió este episodio publicábamos todos los subtítulos que salían, no sólo los nuestros. Junto al link colocábamos "por tal persona/grupo" y junto al mío decía por Wushi. Yo estaba un poco desanimado de que muy pocas personas veían mi versión y pensé en dejar de subtitular terminando este episodio. En vez de eso decidí tomar otra alternativa y en vez de mi nombre puse "por EquestriaNet". Así de a poco fue llegando más gente. Hoy en día no tenemos un contador en el reproductor para saber cuántas personas ven nuestra versión, pero nos basamos en los pageview y los lugares en donde comparten los episodios.
Traducir los cómics, revisar de nuevo los episodios, revisar fanfics, correos, estar al tanto de noticias y demás cosas toman mucho tiempo y trabajo, pero aun así me alegro de no haberlo dejado hace años.