domingo, 6 de noviembre de 2011

Encuentro con Isabel Martiñón

Alguien hizo una pequeña entrevista a Isabel Martiñón, la voz de Spike en el doblaje latino. Un par de cosas interesantes se dijeron.

En la Concomics efecutada en Puerto Vallarta, México, estuvo invitada aquella actriz de doblaje y un usuario de Taringa le hizo algunas preguntas el doblaje de Friendship is Magic.

Cuando Pegasus BTX, quién estuvo con ella, le preguntó sobre su papel en My Little Pony ella se "sorprendió que supiera de ello" y sobre el papel de Spike mencionó que "es un personaje muy tierno. Es el tipico niño que quiere comportarse como un muchacho, pero sigue siendo un dragoncito bebe. Es muy tierno para ella" dice este usuario.

Se refirió también sobre el cambio de voces en el doblaje y que fue "gracias a las quejas de 'varios users'" la razón de el redoblaje de algunas voces. Que se debían "asemejar bastante a las voces originales de tanto se han quejado los fans bronys (sic)", un "apretón de tuercas" para ellas.

Sobre el primer episodio doblado, Ticket Master, dijo que "era el doblaje piloto" y lo hicieron "por cuestiones de presión de parte de Hasbro y de probar las voces que podrían quedar", asi que el producto final, opina, "puede ser distinto al visto en ese episodio" y esto ya se escucha con la nueva voz de Applejack, de la cual indicó si fue cambiada por Claudia Motta, y la razón fue porque "le queda muy bien el papel. Necesitaban una voz mas expresiva y con la facilidad de hacer el acento norteño [mexicano]".

Pero de parte de ella no ha recibido quejas por su papel, "al contrario, ha recibido elogios y felicitaciones por su excelente trabajo con Spike y a ella le llena de mucho orgullo".

Fuente: Taringa

12 comentarios:

  1. Como dije en T un capo total,vamos que solo faltan 14 dìas

    ResponderEliminar
  2. Pues la voz de Spike del episodio piloto era de las mas decentes a mi parecer.

    ResponderEliminar
  3. Cierto, la voz de Spike le quedó muy bien y fue la que más me gustó de todas

    ResponderEliminar
  4. Excelentes noticias! pero el capitulo del dvd no era ticket master, o grabaron applebuck season primero?

    ResponderEliminar
  5. Excelentes noticias, ahora espero con más ansias el estreno.

    ResponderEliminar
  6. wow!....soy harto famoso...jejejejeje
    pues a esperar los episodios y apoyen a las actrices de doblaje cuando vayan a las convenciones en sus ciudades...para ellas son importante sus comentarios...saludos!

    ResponderEliminar
  7. Excelente!, me alegra mucho que optaran por cambiar las voces por petición de los fans!!
    Un punto ganado para el doblaje en México y para los bronies.
    También un punto para Pegasus BTX por conseguir todo esto!! :D

    ResponderEliminar
  8. Hahahaha ¡Nos escucharon! XD
    Solo espero que no cambien a las actrices de voz de Pinkie Pie ni Twilight(La cual solo necesita hacerla con otro tono de voz, pero en si le queda).

    ResponderEliminar
  9. Bastara con ver el producto final. Es impresionante la fama que tiene este programa y lo más importante : Escucha las opiniones de los fans.

    ResponderEliminar
  10. me gusta la voz de spike la de applejack no esta muy aniñada y vaquera

    ResponderEliminar