En este episodio tenemos a "Art of the Dress" en una versión 20% guay.
lunes, 5 de marzo de 2012
14to capítulo de MLP: FiM en doblaje español
Vuelven los ponies a España y vuelven las subidas de Ath644200. Hoy Lunes ha capturado el capítulo que se ha estrenado en Boing esta mañana, el cual han titulado "Vestida para triunfar".
En este episodio tenemos a "Art of the Dress" en una versión 20% guay.
En este episodio tenemos a "Art of the Dress" en una versión 20% guay.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Oh dios mio, perdonen a mis amigos los españoles por los que voy a decir, pero no me gusto para nada la canción ¿porque? primero cambia mucho la voz respecto a al hablar y cantar, segundo, se sale de ritmo a veces, y lo peor de todo es que no respeta la letra original, perdónenme otra vez, pero pienso que la versión latina es mucho mejor, esta si respeta la originan, la misma voz la que dobla y canta, y el ritmo es perfecto
ResponderEliminarPerdonado. Personalmente, nuestro doblaje (español españa) me parece una verdadera bazofia, tanto canciones como las simples voces.
ResponderEliminarSeh, el doblaje nuestro de España solo destaca cuando doblan peliculas de Disney y algun que otro anime.
ResponderEliminarOjala se tomaran el doblaje de MLP mas en serio ):
Nosotros vimos esto antes, estamos esperando el 15...
ResponderEliminara mi parecer, el unico que realmente merece la pena es el ingles... pero claro, es porque ya estoy acostumbrado a las voces INGLESAS, si lo primero que hubiera visto hubiera sido con estas voces, seguramente las preferiria y me gustarian -.- ¡Y YA ESTA! ¡NO HAY MAS! ¡EN REALIDAD NINGUNO ES MALO! el problema es que ya estais acostumbrados! y dejad las peleas de doblajes para videos de los simpsons, que uno acaba harto de tanta discursion estupida
ResponderEliminarBUA BUAAAJAJAJA, ESTOY LLORANDO MRD!!!
ResponderEliminar