- Twilight Sparkle: Sawashiro Miyuki
- Pinkie Pie: Mimori Suzuko
- Applejack: Tokui Sora
- Rarity: Sasaki Mikoi
- Rainbow Dash: Kitta Izumi
- Fluttershy: Katou Emiri
- Spike: Kumai Motoko
- Princess Celestia: Inoue Kikuko
Para este doblaje se tendrán nuevas canciones para los openings y endings. El opening será “Mirai Start” por Mimori Suzuko y el ending será 片思いの唐揚げ (Kataomoi no Karaage) por HKT48, que pueden escuchar luego del salto.
Finalmente se ha confirmado el grupo de Fansub TVNihon subtitulará al inglés este nuevo doblaje, del cual estaremos informando por si cambios notables en esta versión.
Fuente: DHN.
Vaya al menos tienen mas dedicación en su presentación que en otros lados.
ResponderEliminarbroSHIT
A ver si subes el opening.
ResponderEliminarCalma tus huevos anoncito, ya es la tercera vez que vienes a quejarte de los otakus.
ResponderEliminarYa sabia que Emiri Kato participaría en el doblaje, le hubiera quedado mejor a Nana Mizuki pero bueno...
La canción para el ending...
Es hermoso oAo
Esos trajes de Twilight y Pinkie..OH GOD WHY!!
ResponderEliminarY no me esperaba que fueran a ponerle un opening y ending..
no tengo interes en verlo en japones
ResponderEliminarno estoy acostumbrado
Realmente no me interesaba más allá del hecho de que mlp siga extendiendo sus dominios, ¡pero estarán Emiri Katou y Sawashiro Miyuki! al menos veré algún capitulo solo por escuchar como harán las voces
ResponderEliminarMe sorprende que TV NIHON sea la encargada de subtitular FiM en japonés, ellos subtitulan toku y normalmente ponen muchos efectos en los subs
ResponderEliminarMe encanto xD. Sabia que esto era altamente probable, y es que seguro les pareceria algo raro a los japoneses la manera en la que se hacen las cosas aqui (como solo poner los creditos en un fondo negro, y repetir la cancion del principio).
ResponderEliminarCreon que fue una buena decision, y con gusto lo mirare en japones.
El ening esta bien,pero..personas? me pregunto si pondrán ponies en los opening/ending pero bueno,más alla no me importa mucho digo casi no veo cosas en japones lo mucho que he visto fue Black Rock Shooter y una que otra película que me muestra mi amiga pero nada más,mi única curiosidad era esa el opening y endong,ojalá les vaya bien.
ResponderEliminar@Shiny
ResponderEliminarEso es parte del videoclip de la canción de ending, no es la presentación que se verá cuando emitan la serie. No es el ending propiamente dicho, solo la canción.
Ohhh, no me esperaba. Los japoneses se lo toman realmente en serio. Ojalá la serie pege en oriente tanto como pegó en occidente.
ResponderEliminarEspero poder ver los dos primeros episodios en japones. Será interesante escuchar a todas las ponies hablando en japones.
Alguien sabe para cuando está planeado este estreno?
Interesante el que ya hayan dado los nombres de quienes darán voces a nuestras pony's favoritas, en cuanto al tema de apertura y cierre me parece bien que le hagan con su propio tema ya que a mi parecer y el de varios que conozco, el actual no es que digamos el mejor, solo espero que no cambien las otras canciones.
ResponderEliminarP.D. Acabo de ver algo referente al grupo Mane6, al parecer están recibiendo apoyo del equipo que desarrollo Skullgirls, si alguien tiene mas información ojala lo puedan publicar.
momoko tiene buena voz :3
ResponderEliminarantes de ver mlp veia ppgz la version japonesa con sub :v
HOLY SHIT La voz de Fluttershy es la de Kyubey
ResponderEliminarYa salio el comic oficial de rainbow dash, por lo que se ven y dicen tiene una buena historia y esta llena de referencias ¿ Podría alguien traducirlo y publicarlo en equestrianet?
ResponderEliminarhttp://www.xtraxtreme.com/shared/My%20Little%20Pony%20-%20Friendship%20Is%20Magic/Books/Comic/MS2/YP-CBZ-MSCOMIC02.cbz
o por lo menos pídanle a somepony o a ese reyk que lo traduscan(no tengo sus mail), pero primero pregúntenle a somepony(reyk es rápido, pero no traduce bien).
@JARZ
ResponderEliminarA ok gracias por aclararlo :)
Bueno no creo acostumbrarme a sus voces n.ñ
dato curioso las actrices de fluttershy y twilight ambas salen en bakemonogatario un hit-azo del 2009-2010 ^^
ResponderEliminaresta version como de q no la voy a ver fuuck yeah!!!
smile everypony :3
Nos hubiera gustado participar en el doblaje de este trabajo. Es una pena que por Internet no se graben trabajos de doblaje de este tipo, a pesar de contar con grandes actores en nuestra plantilla.
ResponderEliminarhttp://www.locutortv.es
Me gusto el fragmento de OP, ya quiero verlo en japones, es casi un hecho que tal vez los dialogos sean cambiados, mas que nada por los juegos de palabras de la ver. ingles (cosa que no pudieron en el latino).
ResponderEliminar¡¡¡Wow, vaya una noticia saber que Kagami será "ponificada"!!! (Ya hubiera querido que incluyeran también a Konata...¿¿¿Que locuras desataría!!!). Con respecto a los dizfraces para la promo...creanme, los hay peores y pueden buscarlos en Youtube (búsquenlo ustedes: yo me olvidé de cual video era...imaginen el trauma).
ResponderEliminarY con más razón reitero, insisto, proclamo y fortalezco mi idea del BROTAKU (BROny- otAKU), nacido del corazón de mi más dulce sentido de la insanidad mental, listo para regarse a los cuatro rincones del Universo conocido y regiones cósmicas regidas por inteligencias de proporciones bíblicas...
Que se sepa la nueva buena y de paso genial: ¡¡¡EL BROTAKU LLEGÓ A ESTABLECER LA NUEVA ERA Y NADA HAY QUE PUEDA DETENER SU AVANCE!!!
El Cosmos nos pertenece... y crujirá bajo nuestro paso...
(debo dejar de tomar café tan tinto...)
Broohoof Everypony.
...Oh, antes que lo olvide... esperen, lo olvidé...¡NO, YA ME ACORDÉ!, gracias por el comic, increible la labor de traducirlo por parte de esta página 120% genial.
Ahora si: Broohoof Everypony...