Según la
programación de
Discovery Kids que se acaba de actualizar, habrían
cuatro nuevos estrenos para Junio. Comenzarían el
Martes 4, para todo el continente en los horarios correspondientes. Los episodios y sus sinopsis dicen:
- Jueves 6 - Ep. 19 "De cascos firmes"
- Después
de sufrir muchos atropellos, Fluttershy recibe entrenamiento de
reafirmación personal de Iron Will, el gurú de la autosuperación. Ella
deja de ser una insegura para convertirse en una bravucona.
- Martes 11 - Ep. 20 "Llegó la hora"
- Twilight
llega al extremo de la distracción mientras intenta evitar un futuro
desastre, después de recibir una vaga advertencia del futuro.
- Jueves 13 - Ep. 21 "Misión dragón"
- Spike
emprende un viaje de autodescubrimiento uniéndose a la gran migración
de dragones. ¿Pero tendrá una pandilla de rudos y revoltosos dragones
adolescentes realmente la respuesta a las dudas que Spike tiene acerca
de su identidad?
- Martes 18 - Ep. 22 "Fluttershy al máximo"
- Fluttershy
se esfuerza por superar el miedo a la humillación pública para ayudar a
Rainbow Dash y los pegasos a crear un tornado para elevar el agua
requerida hasta Cloudsdale, la ciudad productora de nubes.
Supuse que no darían los de la boda, jejejeje.
ResponderEliminarBien, al menos no será tanto tiempo como algunos bronitos pesimistas decían.
broSHIT, 74% en producción del trolololololollfic *pausado*
Mmmm falta el de las manzanas trueno.....
ResponderEliminarQuiero mas capítulos ahora!!!!
ResponderEliminarBien ahora ya veremos la cancion de Pinkie en latino, ojala quede bien, yaque hasta ahora van muy bien traducidas :)
ResponderEliminares lógico que Hasbro debe estar presionando al canal para emitir los capítulos, porque hay rumores de que se estaría preparando el doblaje de Equestria Girls.
ResponderEliminaro apresurar todo para la twi alicornio
ResponderEliminarburro gruñon rebuznon... WHY!?!?
ResponderEliminarque bien, ahora quiero que se estrene la tercera sesión hasta 2014 (para que transmita antes) “Pluszcz” ya anda presumiendo su doblaje(polaco)de la tercera. TypeS
ResponderEliminarquiero que la voz de cranky sea la de huberto velez se imaginan
ResponderEliminarJusto tambien pensaba en un doblaje para Cranky, seria xevere si Arturo Mercado lo hiciera, es lo mas aprox. que se me ocurrio.
ResponderEliminaral fin DK tuvo esa benevolencia de estrenar mas capitulos; esos cupcakes de Doki estan con cara de "kill me please" haha
ResponderEliminaruuuh le cambiaron el nombre a Cranky, lo qur me gusta de él es ese juego de palabras de la cancion "Yankee Doodle" (la cual Pinkie la versiono para el burro haha), y ya quiero conocer su voz en latino y la cancion "Reir!" de Pinkie latina, wuuu TODOS A REIR!!!
wow en españa deben estar esperando a que den la tercera temporada en latino xDDDDDD
ResponderEliminarLos cupcakes de Doki LOL...
ResponderEliminarPue segun rumres que ya tienen la 3ra Temp doblada. Que los apuren mas los de Hasbro porque si la idea es que vayan a la par de la salida de juguetes, pues van bien atrasados en lo que a Latinoamerica respecta...
@Anónimo de echo YA LA TIENEN DOBLADA. DK es el maloso que no pone los episodios :|
ResponderEliminarOjala aya sido Blas Garcia el que doblo a cranky la verdad le vendria como anillo al dedo esa voz.
ResponderEliminarDe hecho ya doblaron la 4ta temporada y equestria girls. Deberian subir mas caps !
ResponderEliminarjiji España se a vuelto TROLL,TROLL TEOLL
ResponderEliminarAlguien sabe que paso con Family Appreciation Day que aun no lo transmiten en latino???
ResponderEliminaraaam anonimo estas mintiendo nisiquiera ha salido 4ta temporada y equestria girls tampoco,preguntaron a maggie vera[directora de doblaje]:ya doblaron la 4ta temporada.a lo que ella respondio:todavia no¨¡
ResponderEliminarQue buena onda, la voz de Cranky y de Iron Will en latino
ResponderEliminarTendré listo el stream. Todo apunta a que sera en la tarde no?
ResponderEliminaren DK siempre ponen capitulos repetidos q ya los vi como cuchucientas veces , estos capitulos no me los pierdo por nada :3 :3
ResponderEliminarq mal este martesme voy de paseo y no podre ver el capitulo de pinkie pie :'(
ResponderEliminarAlgo bueno al fin.
ResponderEliminarojala y DK siga con esa dinamica de estrenos, asi facil llegaria la 3ra temporada... pero, que habrá pasado con Family Appreciation Day? es extraño que no lo hayan estrenado aun (no se atrevan a decir que fue censura, tal vez no lo han pasado por cuestiones diferentes)
ResponderEliminaren cuanto al comic oficial, no es por presionarlos, pero, no lo van a postear?
y noticias *inutiles* de ultimo momento, ayer viernes 31 de mayo, la "benevolente" señorita Laura le regaló una Rarity a la bebé sobreviviente de la madre suicida del metro de la cd. de Mexico, será para hacer publicidad?
Hmm esto es extraño...martes y jueves saldran los episodios...sera que DK se re-organizo y se pusieron de acuerdo que cada martes y jueves habra un nuevo episodio de my little pony la magia de la amistad?
ResponderEliminarActualizaron el tema, ok, recien me doy cuenta que el nombre de Cranky los traducieron, que onda, que los nombres iban a ser en ingles?
ResponderEliminarQUIERO VER EL CAP. 19!!!, ojala la voz de Iron Fist sea un luchador de la AAA XD, de los estrenos es el cap. que me gusta ya que ademas no aparece Twlight jaja...
Wow, el Ep. 20 dice mucho...
ResponderEliminarbroSHIT, 74% en producción del trolololololollfic *pausado*
Lucky en serio espero que tu comentario referente a Iron Fist haya sido una broma, de no ser así que parte de "Actores de doblaje" no has entendido
ResponderEliminarAgregaron la sinopsis del capitulo 22 :D
ResponderEliminar18 jun - Ep. 22 -Fluttershy al máximo
Fluttershy se esfuerza por superar el miedo a la humillación pública para ayudar a Rainbow Dash y los pegasos a crear un tornado para elevar el agua requerida hasta Cloudsdale, la ciudad productora de nubes.
Lobo, en el doblaje latino no solo fueron "actores de doblaje" varios actores y profesionales de otros rubros participan, un ejemplo es "Diego de la Era de Hielo, que lo hace un actor de novelas", "Stuar Little que lo hace Adal Ramones, famoso comediante por sus monologos", "Ricky Martin famoso cantante que hizo Hercules de Disney", " Edgar Vivar conocido por su papel de Ñoño en el Chavo del 8, hizo del perro de Up", etc... etc... asi que todo puede suceder en el doblaje, no hace falta entender nada.
ResponderEliminarLucky creo que estas un poco confundido y es por personas como tu que el doblaje ya no es como antes, mencionas a Sergio Sendel (Diego) y a Edgar Vivar (Dug, el perro de Up!), ambos son actores, así que conocen el oficio, con esto no quiero decir que todo actor pueda participar en doblaje, pero al menos tienen la mínima formación de lo que es interpretar un papel, en el caso de Adal Ramones y Ricky Martin, uno es un conductor que no tiene propiamente formación actoral (lo que se comprobó con su serie que nada mas no triunfo, la obra de teatro en la que participa le ha ayudado pero eso fue después de Stuart Little). Ricky Martin por otro lado es un cantante, no un actor, su nombre se uso para darle mas empuje a la película al igual que con Tatiana.
ResponderEliminarPara dejar un poco las cosas en claro, una distribuidora muchas veces usa Star Talent (personajes de la farándula que tienen algo de fama) para ayudar a que un producto sea comercializado, ya que a ellos los invitan a programas, les hacen entrevistas y así difunden su "participación", te pido que me digas cual fue el ultimo actor de doblaje que viste que entrevistaron cuando iba a salir una X película o serie, yo no recuerdo a ninguno y eso es porque no son "de renombre", hay una reportaje que apenas vi donde un director de doblaje afirma que a los Star Talent les hacen mucha edición de audio para no hacerlos quedar mal, pues hay varios que ni saben hablar bien.
Ya para terminar te digo que antes el doblaje era una cosa seria, no como ahora que por ahorrar costos y maximizar las ganancias se ha optado por crear verdaderas porquerías en algunos casos.
Hurricane Fluttershy! Al fin!
ResponderEliminarLa Lista de episodios se ve muy buena, de todos esos El 19 y el 22 son los que quiero ver, y justo el martes 18 es el día de la foto de curso xD y el 12 es el dia de la reunión de padres (Porfavor Twilight Sparkle, haz una callampa magica y haz que mis profesores digan algo bueno de mi (?)) Ok me voy
ResponderEliminarLobo que quiere decir con "y es por personas como tu que el doblaje ya no es como antes"?, acaso yo tengo la culpa que el doblaje este como "tu piensas" que esta???, evitate ofender y asi evistaras un conflicto, eso que dijiste estuvo de mas.
ResponderEliminarLucky:
ResponderEliminarNo creo haber ofendido a nadie con mis comentarios y menos a ti en concreto, ya que escribí "personas como tú", con esto me refiero a los que comparten tú ideología, no a ti exclusivamente pues seria tonto de mi parte cargarle a un solo individuo toda este asunto, por ultimo me da gusto que hayas recapacitado mi punto pues a diferencia de tus otros mensajes, esta vez no me objetaste nada. Saludos a todos y no olviden que Princess Molestia los observa. :)
Y eso q?, igual ofendes al querer trasladarme a un grupo que no es de tu agrado por comantar igual q yó.
ResponderEliminarY ningún momento eh recapacitado nada, yo ya dije lo que dije y no me retracto.
Lo sabia!! ahora lo pasaran todos los martes y jueves los nuevos episodios :D
ResponderEliminarEstimados,
ResponderEliminarCreo que deben nuevamente actualizar su información:
"Ep. 23 - El cuarto poder de Ponyville (20 de Junio)
Las cutie mark crusaders se convierten en columnistas de chismes del periódico escolar. ¡Al fin encontraron algo en lo que son buenas! ¿Pero valdrá la pena el dolor que le causan a otros ponis con sus hirientes historias?"
broSHIT, 74% en producción del trolololololollfic *pausado*
y el capitulo de apreciacion familiar ? O.o
ResponderEliminarHurricane Fluttershy!
ResponderEliminar