miércoles, 22 de octubre de 2014

Nuevo trailer de Rainbow Rocks en latino

Rainbow Rocks, por BreAuna
El canal de Youtube de Equestria Girls en español ha subido un nuevo trailer de la película. Al final de este indica que la película estrenará en Cine Hoyts, un cine ubicado en Chile y Argentina, pero no especificaron el país. Tampoco aparece todavía en la página de Cine Hoyts, así que no hay información de fechas ni horarios.
Como algunos han mencionado en los comentarios, Rainbow Rocks estrenará en cines a través de Cinépolis (aunque Cinépolis está en más de un país y sólo está la sinopsis en la página, así que todavía no se sabe los países en qué estrenará, ni las fechas ni horarios).
Pueden ver el trailer después del salto.


44 comentarios:

  1. Primer comentario!!! :DD

    y um sigo pensando que prefiero sus voces en ingles sip sip :/

    aun no ha salido lets have a battle en español?? muero por escucharlo waa!!

    :3

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Aún no esta en español esa canción,salvo en un trailer en latino que se escucha la canción,pero sólo el coro
      Y yo también me muero por escuchar en este idioma.

      Eliminar
    2. Esquina superior derecha de esta página.
      No me lo agradezcas.

      Eliminar
    3. Ya salió en español latino aqui esta el link https://www.youtube.com/watch?v=MG8-c-Qi66o

      Eliminar
  2. No puedo esperar para hacer que mis oidos quieran cometer un suicido con este doblaje mediocre. Despues de la cancion de la batalla de las bandas perdi el interes en esta pelicula

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Oye tu creidito, mejor ni te hagas el muy original

      Eliminar
  3. Ojala él doblaje no decepcione, pero al parecer si, seria mejor que dejen las canciones en ingles como los simpsons en sus primeras temporadas

    ResponderEliminar
  4. Dejen de estar de pesimistas y payasos, si no les gusta el doblaje veanala en ingles y ya. Yo al menos apoyo el producto doblado para que siga llegando la serie de este lado y al rato no quejarme que porque no hubo apoyo ya no llegue otra temporada o la pelicula de 2017.

    Sean concientes y mejor no opinen si solo van a andar de negativos y exagerados.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Yo te apoyo, a mi si me interesa el doblaje latino, aunque obvio que lo original, o sea el inglñes, está mejor. Pero, yo te apoyo. Es más, cuando quiero ver un episodio viejo de la serie para entretenerme un rato lo veo en latino. Además, hay niños pequeños que no saben leer y que prefieren el doblaje latino. ¡POR LOS NIÑOS, PLEASE!

      Eliminar
    2. Pues yo prefiero la versión en ingles, primero porque se oye mucho mejor, y además no es excusa de porque esta doblado en español latino no voy a ver la película, digo porque esto solo se oye mal pero en el doblaje pero no en la versión en ingles. Pues aquí sigo esperando por que la subtitulen y en hd para verla. Saludos desde yucatan.

      Eliminar
    3. Solo las canciones estan matadas; los dialogos estan bien :v

      Eliminar
  5. ¿Hay alguna información respecto al estreno en Perú?

    ResponderEliminar
  6. La pelicula si estrenara en Chile. Hace unos dias fui a ver una peli y antes de que empieze pasaron ese mismo trailer :D

    ResponderEliminar
  7. Hola, otra vez. ¿Alguien es de México? Bueno, es que Hasbro y Rainbow Rocks lanzaron un concurso para México de un programa de televisión, que es de unos niños chistosos con sus mamás sobreprotectoras. Aquí les dejo el anuncio:

    http://www.aztecatrends.com/notas/actualidad/183978/convirtete-en-la-estrella-con-rainbow-rocks

    Byesito.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. gaaaaaaaaaaaaaahhhh!!!!!!!!!!!!!! yo tengo 18 y no podre participar! D: no es justooo!! aunq iguall podria ser algo tonto pero que importa es de My Little Pony!!! y estaria genial ganar toda la línea completa de RR :3 solo pude comprar a Fluttershy de la pasada y x el mmento hago ahorros para comprar a Adagio, Aria y Sonata :( esperare el 6 de diciembre para ver quien gano >.> Pd: aunque la verdad la academia kids se me hace una porqueria no se pero nunca me ha gustado jejeje sayo!


      :3

      Eliminar
  8. primer trailer y la primera cagada en una de mis canciones favoritas de la pelicula, no se como habran salido las otras canciones que espero que no las hayan arruinado y la pelicula en general
    Yay, Rainbow Rocks en Chile!!!!, ire a verla y a colaborar con la serie

    ResponderEliminar
  9. bueno espero que me perdonen pero no se mandar esto a su correo

    MLP: Equestria Girls - "Under Our Spell" Music video:http://www.youtube.com/watch?v=sxFujBWQaB4&list=UU-r13SLLdZtZNmuC2bMnlmw

    y plis diganme como lo mando a su correo

    ResponderEliminar
  10. No les gusta el doblaje y prefieren el idioma original, ah! Pero con subtitulos por que no entienden el ingles. Bola de culer@s

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Eh... sí, ¿cuál es el punto?
      Aquí el problema no es entender lo que dicen sino el cómo lo dicen.

      Eliminar
    2. Quieras o no, el doblaje ya esta hecho y asi se transmitira en los cines. Mis hermanas la veran y no tiene chiste si la veran subtitulada. De todas formas va dirigida a un publico infantil.

      Eliminar
    3. ¿Y? Nadie está recogiendo firmas para que lo pasen subtitulado, sólo nos quejamos de la calidad del producto. Si el doblaje puede ser cualquier cosa por ir dirigido a un público infantil, ¿por qué no también la animación?, ¿y la música?, ¿y el guión en general? O sea, para qué necesitarían esforzarse en hacer una serie de calidad, ¡es para los niños, ellos verían cualquier bazofia!

      Eliminar
    4. Es por que sensillamente hasbro les vale verga. No digo que ami me gusto. pero lo que tu dices es aparte. Doblar una caricatura o pelicula es un trabajo dificil. Con la poca ganancia que tienen los actores de doblaje. El esfuerzo y la dedicacion para que? Para que la gente mande por un tubo el trabajo duro de ellos?. Y sabes por que segun salio horrible? Por lo que dijiste, guion y musica. Salio el trailer, criticado pero ahun no sale la pelicula y no sabemos que tal estara en español latino. No se si me entiendo pero lo
      que quiero decir es que no es justo que renieguen de un trabajo profesional sin tener conciencia de lo que se hace para lograr dicho trabajo.
      PD: aqui en méxico si estan recolectando firmas para pasarla en ingles

      Eliminar
  11. Pues doblar estas canciones del estilo pop es como sí se quisiera doblar las canciones de moda, muy difícil la verdad por que son canciones diseñadas para el habla inglesa así que me temo que estarán por debajo de las expectativas de muchos, en cuanto al resto del doblaje habrá que esperar pero reconozco que últimamente en la temporada 4 no han hecho un trabajo bien pulido como en temporadas anteriores.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. exacto; parece que ya no le dan el esfuerzo de antes y lo estan haciendo a la volada; heart. Y si es pop y sigo sin entender porque pusieron Rainbow Rocks; si todas son pop salvo 2; y los niños creceran con el significado que ese tono es rock y jamas sabran que es verdaderamente el rock; no pues, pero bueno.

      Eliminar
  12. hay porfis que sea en Argentina! No que sea como la anterior que no salio aqui :c

    ResponderEliminar
  13. A los que se quejan del doblaje les recuerdo que es un programas para niñas pequeñas!!! Que en el caso de mi hija, con 5 años no sabe leer ni entiende ingles! no planteen gil@das!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Entonces porque tu hija tiene 5 años le vas a dar cosas mediocres para que cuando crezca guste de cosas mediocres y sea una persona mediocre que ni se esfuerce en su trabajo. Gil tú que piensas que los niños no merecen cosas de calidad.

      Eliminar
    2. Con 5 años ya toca el piano y tiene buen oido, pero hablamos de una peli de ponis no de un concierto! Ella solo quiere ver a rainbow dash. Y no te preocupes que por ver una peli de ponis doblada no se va arruinar la vida chiquitin!

      Eliminar
    3. El arte es para entretener sea un concierto o una serie de ponis y si está mal ejecutado no entretiene y la gente se siente aburrida y estafada.

      Eliminar
  14. Este tiene como 2 semanas ya lo había visto :\

    ResponderEliminar
  15. Yo no se como le voy a hacer para ir a ver la película sin que me ven feo, porque ya estoy grandecito y voy a ir solo cuando se estrene.............quizá iré a la ultima función, en la noche........................................o temprano en la mañana...
    ...por eso es que siempre me río Teh-heeeee XD

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Fácil con valor, ya si desea puede organizar una reunión para ver la película y como ultima opción lleve alguna de sus sobrinas o hermanitas.

      Eliminar
    2. Yo fui a ver la primera pelicula solo, y ninguno de los que trabajaba en el cine me miro raro. Me atendieron tal cual como si hubiera ido a ver cualquier otra pelicula. Creo que ha sido mi mejor ida al icne de hecho xD

      Eliminar
    3. Es buena idea, New Jonas, pero solo tengo un sobrino, y mi hermana me mira feo porque a mi me gusta FIM...resulta que ella era fan de las G1 a la G3 -aun tiene sus ponys- pero no le gusta FIM.... increible XD

      Eliminar
    4. Uyy, eso me hubiera encantado, Anon 24 de octubre de 2014, 0:03, pero aqui en mi ciudad a veces si lo ven a uno raro.......bue, no tengo la culpa de que no sepan lo que es un Brony, pero pronto lo sabran XD

      Eliminar
    5. Recuerdo cuando fui a ver una pelicula para "niñas".Yo pedi una entrada para la pelicula,y el encargado me dijo dos entradas;pero yo le repeti que solo una entrada,luego me contesto estas seguro.Como si no pudiese creer que yo solo veria esa pelicula.

      Eliminar
  16. Si el doblaje esta bien y es de hecho muy bueno, yo no se de que tanto chillan, yo ni vería la peli si no fuera por el gran doblaje que tienen, si les gusta más en inglés esta bien pero no desacrediten el doblaje que ya los quiero ver yo a ustedes haciendolo

    ResponderEliminar
  17. Sera pues; todos chillan por el doblaje de las canciones y sin se noto el toque refinado que le hicieron en l primera y temporadas anteriores; en los trailers y en lla 4ta parece que lo han hecho a la volada; Solo son las canciones que estan hasta el queso; como le van cambiar mueve tu cola-trasero................... por a bailar; que daño pero bueno como repito solo son las canciones por que los dialogos estan bien

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hasta el queso está cómo escribes, no me gusta mucho el doblaje pero el cambio a "a bailar" fue una de las cosas que hicieron bien porque traducir literalmente "shake your tail" no encajaba en el ritmo. Y luego por alguna brillante idea traducen "Battle of the Bands" por "Batalla de las bandas", podrían haberse ahorrado el artículo "las" por lo menos.

      Eliminar
  18. El unico pero que le hallo a esta película son las canciones dobladas, se oyen horribles y no me refiero a que las voces se escuchen mal por que en lo personal me gustan mucho las voces en latino. El problema es que se nota hicieron la traducción de las canciones con el tiempo encima o al que le encargan la traducción solo agarra el texto lo traduce en google y trata de empalmarlo con el tono de la cancion, no puede ser que las canciones de la primera película en latino se escuchen muy bien y estas que deberían de estar increíbles por que es uno de los puntos fuertes de la película simplemente se oyen mal, realmente no se que esta pensando hasbro pero si quiere que el concepto de My Little Pony sea un exito en Mexico dejen de tratarlo como algo "solo para niñas de 8 para abajo" y realmente denle apoyo a la franquicia, es decir monster high vez a las señoras de facil 30 o 40 años con sus bolsos de monster high y aun que ni sepan que es eso las compran, ¿por que? por que venden la mercancía para todo publico y no lo reducen a solo un grupo en especifico y My Little Pony es una gran caricatura y por eso se ha hecho una gran franquicia pero hasbro necesita correr a los incompetentes de mercadotecnia y contratar a gente con mas vision para vender el producto.

    ResponderEliminar
  19. lol me encanta ya quiero que salga la de welcome to the show

    ResponderEliminar
  20. Buen video, ya quiero que se estrene la peli en latino!

    ResponderEliminar