jueves, 20 de junio de 2013

23er capítulo de MLP: FiM en doblaje "latino" (2da Temp.)

Ya es Jueves y en Discovery Kids hace su estreno el vigesimotercer episodio de la segunda temporada que han titulado "El cuarto poder de Ponyville".

Para verlo se tiene esta opción:
Dailymotion por BronySiteOficial

31 comentarios:

  1. YAY EPISODIO NUEVO...... /)

    ResponderEliminar
  2. esperen cual es ese por k yo nose

    ResponderEliminar
  3. donde las crussaders son reporteras de un periodico escolar que cada diaa se vuelve amarillista

    ResponderEliminar
  4. Agradecido con el anónimo que me recomendó Alianza Brony y BronySite para ver y descargar el latino de "Hurricane Flutershy" ("Flutershy al máximo"). Aún no lo ponen para descarga, pero ya anunciaron que lo pondrán próximamente. Me toca ser paciente y envidiar a los que ya lo tengan preservado...y verme su versión subtitulada (tengo las 3 temporadas subtítulos en español, lo que hubo de la 1ª y 2ª doblaje España y lo que va de la versión latina, más una selección en otros idiomas, incluido italiano...y lo que fue de la doblada en Japón).

    A lo que llegas por dejarte cubrir de la Magia de la Amistad...y de como el puto dinero arruina hasta eso (Maldita Ha$bro)...

    Broohoof Everypony...

    ResponderEliminar
  5. Pregunta rápida para los moderadores: ¿Habrán enlaces para MLP doblada en Japón?. pues no las he visto más desde el "Apocalip$i$ Brony" en Youtube (&%$Ç?& Hasbro !!!) y, simplemente, es como si nunca hubieran existido allí. Va la misma pregunta por los episodios doblados en España, ahora transmitidos por Disney España.

    Agradecido de corazón por el esfuerzo de Uds para con la Comunidad Brony...

    Broohoof Everypony (¿lo he estado escribiendo bien?)

    ResponderEliminar
  6. Apocalip$i$, jajaja. Mientras la serie siga siendo igual de genial que hasta ahora, todo esta bien. Ya solo nos quedan dos capítulos en latino y ver si vuelven a poner una boda en Canterlot si es que a ese pequeño perro mafioso DOKI se le antoja

    ResponderEliminar
  7. @TokioToy.... wtf?....

    Que quitaran los episodios de Youtube fue movimiento esperado...
    Exageras... aparte el doblaje en Japo, no le importa a nadie... hahah

    ResponderEliminar
  8. A mi si me interesa el doblaje japo es muy bonito igual el Italiano, temía que desbancara la canción de winter wrap up japones (ni la doblaron) al latino que es la única canción que a superado al original y no lo digo yo lo dicen (escriben) en los comentarios los mismos estadounidenses. por cierto no me gusto que cambiaron la voz de Diamon Tiara pero a la mitad del ep. me acostumbre eso es calidad de actuación e interpretación que orgullo de doblaje. El mejor del mundo :)

    ResponderEliminar
  9. Pido una disculpa a todos, por que no pude transmitir el episodio de hoy en Woorales, debido a que no pude llegar a trasmitirlo (y grabarlo) a tiempo (las lluvias y el transporte publico estuvieron en mi contra). No se preocupen como somos varios en la comunidad los que grabamos, podrán ver el episodio.

    Y les aseguro que el próximo martes se transmitirá sin problemas el episodio de Misterio en el Tren.

    ResponderEliminar
  10. Eh la voz de Diamond Tiara no se cambio...
    Ah y por cierto aqui si sale Jose Antonio Toledano (Finn en Hora de Aventura) quien hace de Truffle Shuffle no de Pipsqueak como antes se creia.

    ResponderEliminar
  11. se filtro 30 minutos de equestria girls en 4chan y ya lo descarge yay¡¡¡¡¡ no es broma¡¡

    ResponderEliminar
  12. Sabes que es solo audio y mal grabado verdad?

    ResponderEliminar
  13. Que paso con los grabadores de cine profesionales, pensaba que EQG saldría mínimo en unos días, esas leyes sopa, pipa, etc; si que afectaron en esa parte.

    ResponderEliminar
  14. ¿Por qué siguen insultando a Hasbro?
    Empresas como estas (que según ustedes monopolizan el mercado) han tenido éxito en sus paises, como Bimbo, Televisa, Coca Cola, Pepsi, etc... Pero, ¿A quién le importa? Ojalá subtitulen el filtro de equestria girls XD

    ResponderEliminar
  15. Yo creo que eso pasa solo por estos lados. Si se estrenara en Latinoamerica, al dia siguiente ya tendriamos los DVDs piratas xD

    ResponderEliminar
  16. Justo no lo vi aquel episodio estaba colegio:-/

    ResponderEliminar
  17. Una pregunta D:
    Me quedé en el tomo nº6 del comic y los links estan caídos (MediaFire) intenté buscar en google el comic traducido y me llevo a un post de Taringa de un usuario llamado "Decadenza" y que para mi mala suerte su super link de descarga me traia de vuelta a EqNet.
    ¿Alguien sabe donde puedo descargar el comic tanto 6, 7 y el 8 (que lamentablemente aunque lo hayan sacado recien no me funciona el link)? Porfavor

    ResponderEliminar
  18. No. No cambiaron ninguna voz. Por que cada vez que sale un episodio preguntan lo mismo? Les quedo la paranoia cuando Carolina Ayala reemplzao a Carla Castañeda por tres episodios? LOL

    ResponderEliminar
  19. @Anónimo
    Los links a los comics están bien subidos.

    ResponderEliminar
  20. Mi comentario y petición de ayuda a alguien en la Comunidad Brony lo hice sin ánimo de causar desmán alguno (esto, para el anónimo que se burlo de calificar lo de Ha$bro como "Apocalipsis Brony"... no tod@s la tenemos fácil con una conexión propia, algunos dependemos de los ciber cafés...y dudo que tengas 1,95 $ por capítulo, que es lo que se cobra para ver MLP). Para el otro anónimo (aumenta la población de cobardes en el foro) si nos interesa a no pocos el doblaje nipón, pues con todo y ser Brony no hicimos a un lado nuestra devoción otaku (y yo me hacía ilusiones con eso de ser BROTAKU -BROny/otAKU). Al final terminé viéndola en el enlace de alguien que la grabó de la Tv. No es mucho, pero es algo. New Jonas, no hay bronca, que aquí nadie tiene quejas y lo tuyo vale para ponerle tu nombre a un planeta.

    De E.G prefiero no opinar... hay que tener piedad con las abominaciones, no es su culpa el horror que desencadenan...(si, "Frankenstein" es mi libro de cabecera)

    Y a los demás, tan solo pido comprensión y apoyo... y que dejen de quitarle espacio a los que si tienen algo constructivo que decir, si no está en sus átomos tal hazaña.

    Moderadores, gracias, esto no sería maravilloso sin ustedes...

    Broohoof Everypony...

    ResponderEliminar
  21. Los episodios en japones estan en daily motion ;) entra en equestria daily y vas a encontrar el link y no hace falta subtitulado porque usan casi las mismas palabras ;)

    ResponderEliminar
  22. wow! no sabia que se llama Carolina Ayala la chica que sustituyo a Carla Castañeda los eps. 14-21 es muy guapa. pero apoco como que no se oye igual Diamond Tiara en comparacion con el ep.12. Otra que precioso ríe Apple B en el min 1:20 XD

    ResponderEliminar
  23. Vive y deja vivir, y maten a todo estupido que insiste en hablar como un pobre brony gringo, vete con ellos y deja de hablar estupideces.
    77%

    ResponderEliminar
  24. Wao broshit que bonito mensaje de tolerancia, y pensar que creía que habias cambiado, bueno que tenga un buen dia :)

    ResponderEliminar
  25. “vive y deja vivir” sabias palabras que se olvidan tan pronto se pronuncian o escriben que pena

    ResponderEliminar
  26. Habla de dejar vivir y piden matar a los estupidos. Pobre pendejo.

    ResponderEliminar
  27. En cuanto Equestria Girls, voy a esperar a que suban el dvd para verlo en mi tv panorámica EN GLORIOSOS 1080p!

    P.D.: Twilight Sparkle X Flash Sentry OTP <3

    ResponderEliminar
  28. ¿De casualidad no le encontraste, al menos un pequeño defectito?
    Es broma. Pero hablando en serio, a mi se me hizo regular. No es extraordinario, pero tampoco una mediocridad pura.
    Y si es un spin-off, como tanto dicen, entonces estos dos personajes solo apareceran ahi, o en lo que se derive a partir de ahi.
    Yo que desconfiaba un poco, al menos cumplio mis espectativas, que no eran muy altas.

    ResponderEliminar
  29. Gran cap. y bien doblaje (menos de Sweetie Belle, nunca me acostumbrare).

    Nunca dejare de reirme de la imagen de trolestia en el periodico. XDDDD

    Producto de fandom.

    ResponderEliminar
  30. Ya vi EQG, y la verdad Flash Sentry es el personaje mas inútil de la pelicula. No aporta absolutamente en nada.

    ResponderEliminar
  31. El fandom deberia exigir que ahora si se haga una pelicula con todas las protagonistas, porque aqui se vio como la aventura de una sola pony. Algo insolito, porque las peliculas de las series animadas suelen ser como episodios largos o especiales, pero no como spin-off. Podrian centrarse en algun personaje, pero los demas tambien aportarian. Eso es algo que todavia lamento. Diferente hubiera sido si todas pasaban el portal y todas se transformaban. Pero lo hecho, hecho esta.

    ResponderEliminar