Agradecido con el anónimo que me recomendó Alianza Brony y BronySite para ver y descargar el latino de "Hurricane Flutershy" ("Flutershy al máximo"). Aún no lo ponen para descarga, pero ya anunciaron que lo pondrán próximamente. Me toca ser paciente y envidiar a los que ya lo tengan preservado...y verme su versión subtitulada (tengo las 3 temporadas subtítulos en español, lo que hubo de la 1ª y 2ª doblaje España y lo que va de la versión latina, más una selección en otros idiomas, incluido italiano...y lo que fue de la doblada en Japón).
A lo que llegas por dejarte cubrir de la Magia de la Amistad...y de como el puto dinero arruina hasta eso (Maldita Ha$bro)...
Pregunta rápida para los moderadores: ¿Habrán enlaces para MLP doblada en Japón?. pues no las he visto más desde el "Apocalip$i$ Brony" en Youtube (&%$Ç?& Hasbro !!!) y, simplemente, es como si nunca hubieran existido allí. Va la misma pregunta por los episodios doblados en España, ahora transmitidos por Disney España.
Agradecido de corazón por el esfuerzo de Uds para con la Comunidad Brony...
Broohoof Everypony (¿lo he estado escribiendo bien?)
Apocalip$i$, jajaja. Mientras la serie siga siendo igual de genial que hasta ahora, todo esta bien. Ya solo nos quedan dos capítulos en latino y ver si vuelven a poner una boda en Canterlot si es que a ese pequeño perro mafioso DOKI se le antoja
A mi si me interesa el doblaje japo es muy bonito igual el Italiano, temía que desbancara la canción de winter wrap up japones (ni la doblaron) al latino que es la única canción que a superado al original y no lo digo yo lo dicen (escriben) en los comentarios los mismos estadounidenses. por cierto no me gusto que cambiaron la voz de Diamon Tiara pero a la mitad del ep. me acostumbre eso es calidad de actuación e interpretación que orgullo de doblaje. El mejor del mundo :)
Pido una disculpa a todos, por que no pude transmitir el episodio de hoy en Woorales, debido a que no pude llegar a trasmitirlo (y grabarlo) a tiempo (las lluvias y el transporte publico estuvieron en mi contra). No se preocupen como somos varios en la comunidad los que grabamos, podrán ver el episodio.
Y les aseguro que el próximo martes se transmitirá sin problemas el episodio de Misterio en el Tren.
Eh la voz de Diamond Tiara no se cambio... Ah y por cierto aqui si sale Jose Antonio Toledano (Finn en Hora de Aventura) quien hace de Truffle Shuffle no de Pipsqueak como antes se creia.
Que paso con los grabadores de cine profesionales, pensaba que EQG saldría mínimo en unos días, esas leyes sopa, pipa, etc; si que afectaron en esa parte.
¿Por qué siguen insultando a Hasbro? Empresas como estas (que según ustedes monopolizan el mercado) han tenido éxito en sus paises, como Bimbo, Televisa, Coca Cola, Pepsi, etc... Pero, ¿A quién le importa? Ojalá subtitulen el filtro de equestria girls XD
Una pregunta D: Me quedé en el tomo nº6 del comic y los links estan caídos (MediaFire) intenté buscar en google el comic traducido y me llevo a un post de Taringa de un usuario llamado "Decadenza" y que para mi mala suerte su super link de descarga me traia de vuelta a EqNet. ¿Alguien sabe donde puedo descargar el comic tanto 6, 7 y el 8 (que lamentablemente aunque lo hayan sacado recien no me funciona el link)? Porfavor
No. No cambiaron ninguna voz. Por que cada vez que sale un episodio preguntan lo mismo? Les quedo la paranoia cuando Carolina Ayala reemplzao a Carla Castañeda por tres episodios? LOL
Mi comentario y petición de ayuda a alguien en la Comunidad Brony lo hice sin ánimo de causar desmán alguno (esto, para el anónimo que se burlo de calificar lo de Ha$bro como "Apocalipsis Brony"... no tod@s la tenemos fácil con una conexión propia, algunos dependemos de los ciber cafés...y dudo que tengas 1,95 $ por capítulo, que es lo que se cobra para ver MLP). Para el otro anónimo (aumenta la población de cobardes en el foro) si nos interesa a no pocos el doblaje nipón, pues con todo y ser Brony no hicimos a un lado nuestra devoción otaku (y yo me hacía ilusiones con eso de ser BROTAKU -BROny/otAKU). Al final terminé viéndola en el enlace de alguien que la grabó de la Tv. No es mucho, pero es algo. New Jonas, no hay bronca, que aquí nadie tiene quejas y lo tuyo vale para ponerle tu nombre a un planeta.
De E.G prefiero no opinar... hay que tener piedad con las abominaciones, no es su culpa el horror que desencadenan...(si, "Frankenstein" es mi libro de cabecera)
Y a los demás, tan solo pido comprensión y apoyo... y que dejen de quitarle espacio a los que si tienen algo constructivo que decir, si no está en sus átomos tal hazaña.
Moderadores, gracias, esto no sería maravilloso sin ustedes...
Los episodios en japones estan en daily motion ;) entra en equestria daily y vas a encontrar el link y no hace falta subtitulado porque usan casi las mismas palabras ;)
wow! no sabia que se llama Carolina Ayala la chica que sustituyo a Carla Castañeda los eps. 14-21 es muy guapa. pero apoco como que no se oye igual Diamond Tiara en comparacion con el ep.12. Otra que precioso ríe Apple B en el min 1:20 XD
¿De casualidad no le encontraste, al menos un pequeño defectito? Es broma. Pero hablando en serio, a mi se me hizo regular. No es extraordinario, pero tampoco una mediocridad pura. Y si es un spin-off, como tanto dicen, entonces estos dos personajes solo apareceran ahi, o en lo que se derive a partir de ahi. Yo que desconfiaba un poco, al menos cumplio mis espectativas, que no eran muy altas.
El fandom deberia exigir que ahora si se haga una pelicula con todas las protagonistas, porque aqui se vio como la aventura de una sola pony. Algo insolito, porque las peliculas de las series animadas suelen ser como episodios largos o especiales, pero no como spin-off. Podrian centrarse en algun personaje, pero los demas tambien aportarian. Eso es algo que todavia lamento. Diferente hubiera sido si todas pasaban el portal y todas se transformaban. Pero lo hecho, hecho esta.
YAY EPISODIO NUEVO...... /)
ResponderEliminaresperen cual es ese por k yo nose
ResponderEliminardonde las crussaders son reporteras de un periodico escolar que cada diaa se vuelve amarillista
ResponderEliminarAgradecido con el anónimo que me recomendó Alianza Brony y BronySite para ver y descargar el latino de "Hurricane Flutershy" ("Flutershy al máximo"). Aún no lo ponen para descarga, pero ya anunciaron que lo pondrán próximamente. Me toca ser paciente y envidiar a los que ya lo tengan preservado...y verme su versión subtitulada (tengo las 3 temporadas subtítulos en español, lo que hubo de la 1ª y 2ª doblaje España y lo que va de la versión latina, más una selección en otros idiomas, incluido italiano...y lo que fue de la doblada en Japón).
ResponderEliminarA lo que llegas por dejarte cubrir de la Magia de la Amistad...y de como el puto dinero arruina hasta eso (Maldita Ha$bro)...
Broohoof Everypony...
Pregunta rápida para los moderadores: ¿Habrán enlaces para MLP doblada en Japón?. pues no las he visto más desde el "Apocalip$i$ Brony" en Youtube (&%$Ç?& Hasbro !!!) y, simplemente, es como si nunca hubieran existido allí. Va la misma pregunta por los episodios doblados en España, ahora transmitidos por Disney España.
ResponderEliminarAgradecido de corazón por el esfuerzo de Uds para con la Comunidad Brony...
Broohoof Everypony (¿lo he estado escribiendo bien?)
Apocalip$i$, jajaja. Mientras la serie siga siendo igual de genial que hasta ahora, todo esta bien. Ya solo nos quedan dos capítulos en latino y ver si vuelven a poner una boda en Canterlot si es que a ese pequeño perro mafioso DOKI se le antoja
ResponderEliminar@TokioToy.... wtf?....
ResponderEliminarQue quitaran los episodios de Youtube fue movimiento esperado...
Exageras... aparte el doblaje en Japo, no le importa a nadie... hahah
A mi si me interesa el doblaje japo es muy bonito igual el Italiano, temía que desbancara la canción de winter wrap up japones (ni la doblaron) al latino que es la única canción que a superado al original y no lo digo yo lo dicen (escriben) en los comentarios los mismos estadounidenses. por cierto no me gusto que cambiaron la voz de Diamon Tiara pero a la mitad del ep. me acostumbre eso es calidad de actuación e interpretación que orgullo de doblaje. El mejor del mundo :)
ResponderEliminarPido una disculpa a todos, por que no pude transmitir el episodio de hoy en Woorales, debido a que no pude llegar a trasmitirlo (y grabarlo) a tiempo (las lluvias y el transporte publico estuvieron en mi contra). No se preocupen como somos varios en la comunidad los que grabamos, podrán ver el episodio.
ResponderEliminarY les aseguro que el próximo martes se transmitirá sin problemas el episodio de Misterio en el Tren.
Eh la voz de Diamond Tiara no se cambio...
ResponderEliminarAh y por cierto aqui si sale Jose Antonio Toledano (Finn en Hora de Aventura) quien hace de Truffle Shuffle no de Pipsqueak como antes se creia.
se filtro 30 minutos de equestria girls en 4chan y ya lo descarge yay¡¡¡¡¡ no es broma¡¡
ResponderEliminarSabes que es solo audio y mal grabado verdad?
ResponderEliminarQue paso con los grabadores de cine profesionales, pensaba que EQG saldría mínimo en unos días, esas leyes sopa, pipa, etc; si que afectaron en esa parte.
ResponderEliminar¿Por qué siguen insultando a Hasbro?
ResponderEliminarEmpresas como estas (que según ustedes monopolizan el mercado) han tenido éxito en sus paises, como Bimbo, Televisa, Coca Cola, Pepsi, etc... Pero, ¿A quién le importa? Ojalá subtitulen el filtro de equestria girls XD
Yo creo que eso pasa solo por estos lados. Si se estrenara en Latinoamerica, al dia siguiente ya tendriamos los DVDs piratas xD
ResponderEliminarJusto no lo vi aquel episodio estaba colegio:-/
ResponderEliminarUna pregunta D:
ResponderEliminarMe quedé en el tomo nº6 del comic y los links estan caídos (MediaFire) intenté buscar en google el comic traducido y me llevo a un post de Taringa de un usuario llamado "Decadenza" y que para mi mala suerte su super link de descarga me traia de vuelta a EqNet.
¿Alguien sabe donde puedo descargar el comic tanto 6, 7 y el 8 (que lamentablemente aunque lo hayan sacado recien no me funciona el link)? Porfavor
No. No cambiaron ninguna voz. Por que cada vez que sale un episodio preguntan lo mismo? Les quedo la paranoia cuando Carolina Ayala reemplzao a Carla Castañeda por tres episodios? LOL
ResponderEliminar@Anónimo
ResponderEliminarLos links a los comics están bien subidos.
Mi comentario y petición de ayuda a alguien en la Comunidad Brony lo hice sin ánimo de causar desmán alguno (esto, para el anónimo que se burlo de calificar lo de Ha$bro como "Apocalipsis Brony"... no tod@s la tenemos fácil con una conexión propia, algunos dependemos de los ciber cafés...y dudo que tengas 1,95 $ por capítulo, que es lo que se cobra para ver MLP). Para el otro anónimo (aumenta la población de cobardes en el foro) si nos interesa a no pocos el doblaje nipón, pues con todo y ser Brony no hicimos a un lado nuestra devoción otaku (y yo me hacía ilusiones con eso de ser BROTAKU -BROny/otAKU). Al final terminé viéndola en el enlace de alguien que la grabó de la Tv. No es mucho, pero es algo. New Jonas, no hay bronca, que aquí nadie tiene quejas y lo tuyo vale para ponerle tu nombre a un planeta.
ResponderEliminarDe E.G prefiero no opinar... hay que tener piedad con las abominaciones, no es su culpa el horror que desencadenan...(si, "Frankenstein" es mi libro de cabecera)
Y a los demás, tan solo pido comprensión y apoyo... y que dejen de quitarle espacio a los que si tienen algo constructivo que decir, si no está en sus átomos tal hazaña.
Moderadores, gracias, esto no sería maravilloso sin ustedes...
Broohoof Everypony...
Los episodios en japones estan en daily motion ;) entra en equestria daily y vas a encontrar el link y no hace falta subtitulado porque usan casi las mismas palabras ;)
ResponderEliminarwow! no sabia que se llama Carolina Ayala la chica que sustituyo a Carla Castañeda los eps. 14-21 es muy guapa. pero apoco como que no se oye igual Diamond Tiara en comparacion con el ep.12. Otra que precioso ríe Apple B en el min 1:20 XD
ResponderEliminarVive y deja vivir, y maten a todo estupido que insiste en hablar como un pobre brony gringo, vete con ellos y deja de hablar estupideces.
ResponderEliminar77%
Wao broshit que bonito mensaje de tolerancia, y pensar que creía que habias cambiado, bueno que tenga un buen dia :)
ResponderEliminar“vive y deja vivir” sabias palabras que se olvidan tan pronto se pronuncian o escriben que pena
ResponderEliminarHabla de dejar vivir y piden matar a los estupidos. Pobre pendejo.
ResponderEliminarEn cuanto Equestria Girls, voy a esperar a que suban el dvd para verlo en mi tv panorámica EN GLORIOSOS 1080p!
ResponderEliminarP.D.: Twilight Sparkle X Flash Sentry OTP <3
¿De casualidad no le encontraste, al menos un pequeño defectito?
ResponderEliminarEs broma. Pero hablando en serio, a mi se me hizo regular. No es extraordinario, pero tampoco una mediocridad pura.
Y si es un spin-off, como tanto dicen, entonces estos dos personajes solo apareceran ahi, o en lo que se derive a partir de ahi.
Yo que desconfiaba un poco, al menos cumplio mis espectativas, que no eran muy altas.
Gran cap. y bien doblaje (menos de Sweetie Belle, nunca me acostumbrare).
ResponderEliminarNunca dejare de reirme de la imagen de trolestia en el periodico. XDDDD
Producto de fandom.
Ya vi EQG, y la verdad Flash Sentry es el personaje mas inútil de la pelicula. No aporta absolutamente en nada.
ResponderEliminarEl fandom deberia exigir que ahora si se haga una pelicula con todas las protagonistas, porque aqui se vio como la aventura de una sola pony. Algo insolito, porque las peliculas de las series animadas suelen ser como episodios largos o especiales, pero no como spin-off. Podrian centrarse en algun personaje, pero los demas tambien aportarian. Eso es algo que todavia lamento. Diferente hubiera sido si todas pasaban el portal y todas se transformaban. Pero lo hecho, hecho esta.
ResponderEliminar