viernes, 2 de septiembre de 2016

Doblaje latino; S6x10: Applejack's "Day" Off

Da Appur Pie por Evehly
Siguiendo la cadena de estreno en el doblaje latinoamericano y sólo para México, hoy estrena el episodio 10 de la sexta temporada. La gente de afuera debe ver el stream.
Esta entrada es sólo para la transmisión en vivo. Luego se subirá el episodio a la entrada general del doblaje.

Para verlo en vivo está el siguiente stream:
http://original.livestream.com/woorales cortesía de New Jonas

Los horarios locales son los siguientes:
  • Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica: 14:00
  • Panamá, Colombia, Ecuador, Perú, México: 15:00
  • Venezuela: 15:30
  • Bolivia, República Dominicana, Puerto Rico: 16:00
  • Chile, Argentina, Paraguay, Uruguay: 17:00
  • España: 22:00

9 comentarios:

  1. Sabia que no era el capitulo favorito de muchos, pero ningún comentario ni siquiera paar criticar el doblaje, eso es duro.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. La indiferencia es el peor de los castigos.

      Eliminar
    2. Es un mal capítulo de por sí, el doblaje nunca será más importante que la serie en inglés, especialmente si DK lo transmite desordenado y en días aleatorios.
      Mala suerte, pero ojalá no dejes de hacer los streams sólo por malos días como este.
      El próximo es Flutter Brutter, seguramente tendrá mejor recepción que este.

      Eliminar
  2. este episodio es malo en cualquier idioma jamas podre soportar verlo completo otra vez

    ResponderEliminar
  3. El primer episodio de Applejack que me gusto

    ResponderEliminar
  4. El episodio no es malo, solo es simplón y tarda en dar a entender lo que quiere enseñar, se le ha castigado mas de la cuenta.

    ResponderEliminar
  5. Me gustaria que en cada publicacion tambien pongan los cap. grabados por Daylimotion,

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Los episodios para ver en línea están en la entrada general.
      http://www.equestrianet.org/2016/07/sexta-temporada-en-espanol-latino.html

      Eliminar