jueves, 18 de abril de 2013

4to capítulo de MLP: FiM en doblaje español (2da Temp.)

Siendo Jueves, MyLittlePonyESP ha subido el cuarto episodio de la segunda temporada en doblaje español. Este lo han llamado "Luna Eclipsada".
Es Noche de pesadilla y la Princesa de la noche hace su aparición transformándose en Luna de Pesadilla.
My Little Pony: La Magia de la Amistad es transmitido por Disney Channel de Lunes a Viernes a las 9:30, y Sabado y Domingo a las 9:00

15 comentarios:

  1. FUE HORRIBLE, HORRIBLE!!!!!!!!!!! La voz de Luna no me ha gustado para nada, se oye de una señora, estoy consciente que tampoco es una jovenzuela pero siento que su voz es de las peores que he oído, por lo demás pasable el capitulo, entretenido pero me quedo con la versión en ingles y español mexicano.

    ResponderEliminar
  2. Lo vi para probar y no me ha gustado,ahora no lo veré más en español,entre otras cosas,ya pongan algo más,digo se que no están todo el santo día acá pero también es aburrido ver solo capitulos,capitulos y capitulos.

    ResponderEliminar
  3. osea esta pagina va a volver a subir los capitulos en otro idioma?

    suban otra cosa

    ResponderEliminar
  4. Tomen en cuenta que esta es una salida fácil para no tener que pensar en que deben postear cada días.

    Sean considerados, el echo de que los creadores tengan vida propia(o una ocupada) no les da derecho a decir que dejen de postear el único recurso que tienen para que este pagina de noticias no quede como un desierto o para que no tengan que trabajar en pensar en algo novedoso que comentar/crear/aportar.

    ResponderEliminar
  5. pipsqueak es horrible aca ya lo daron en enero.

    ResponderEliminar
  6. Osea, que cuando se suben 20 capitulos en doblaje latino sin subir otra cosa esta bien... pero cuando se sube en español de españa ya automaticamente es repetitivo y deberian subir otra cosa? no me parece justa vuestra forma de pensar

    ResponderEliminar
  7. Lo mejor sera dejar esta pagina no sube casi nada interesante

    Sabemos que los que crearon esta pagina tienen otras cosas que hacer

    Pero no tiene caso crear y subir esta pagina si no le dedican tiempo para subir noticias

    Equestria daily sube muchas cosas nuevas cada dia y aqui como cada 3 dias o mas hasta semanas

    Miren suben otra vez las temporadas de mlp en espanol iberico

    YA nadamas falta que suban otra vez las temporadas en japones

    En serio ya no hay nada que ver en esta pagina


    ResponderEliminar
  8. la pagina no es solo para los Latinos maldición, también los españoles tienen derecho a saber sobre su doblaje manga de bronitos.

    ResponderEliminar
  9. Jhon ya estan subiendo las temporadas en japones revisa bien las entradas

    ResponderEliminar
  10. Para todos los Troll's que vienen a decir que esta pagina no sube nada, que ¿por qué no crean o dan mas noticias referentes a la serie? o simplemente que suben a destiempo lo poco que consiguen, déjenme decirles que nada los obliga a venir aquí, si se creen tan buenos en conseguir información, en mantener una pagina similar a esta pues adelante, veamos si pueden hacer algo tan bueno y con este número de seguidores, yo en lo personal estoy muy satisfecho con la pagina, desde que la encontré me ha encantado y de eso ya tiene un buen rato, es verdad que no hay tanto transito pero hay que tomar en cuenta que la serie esta en stand by en algunos sectores debido a la espera de la cuarta temporada, el shock dentro de algunos por Twilicorn, la noticia de Equestria Girls, los 2 capítulos fanmade y otras tantas cosas.
    Pido a todos esos listillos que vienen a quejarse, que no ganan nada con sus comentarios, si te gusta mas Equestria Daily o sabrá Celestia que pagina entonces ve y diviertete ahi, "ay pero esta en ingles" pues lo siento, pero tienes de 2, aprendes ingles o te limitas con tus comentarios de frustración para otros lados ya que tus comentarios de rechazo a como se lleva esta pagina no sirven de nada.
    Lamento si ofendo o me muestro muy intolerante, pero me desagrada mucho que haya quienes no valoren el esfuerzo que los administradores y colaboradores hacen aquí. Como han mencionado algunos, todos tenemos vida propia y por tanto responsabilidades, esta pagina es de fanáticos que comparten lo mucho o poco que tienen, no reciben ninguna remuneración de nadie por hacer esto, es simplemente por el placer de compartir y eso es algo que yo agradezco infinitamente.

    ResponderEliminar
  11. Yo estoy aqui porque en equestria daily hay gente de todos lados, prefiero estar cerca de la comunidad hispana, y para los quejosos ¿Saben que pueden aportar? ¡Traduzcan y envíen joder!

    ResponderEliminar
  12. Luna de Pesadilla.....LUNA DE PESADILLA!!!! QUE PUTADA DE MADRE LE DIERON A NIGHTMARE MOON!!! ME CAGO EN LAS MIL PUTAS QUE DOBLARON ESTO!!

    ResponderEliminar
  13. Ni siquiera hacen el esfuerzo de hacer que Zecora rime.

    ResponderEliminar
  14. Wow se nota que los 1000 años en la Luna le arruinaron la voz a la luna Hispana. De todas formas los gallegos y los latinos son 2 mundos totalmente distintos y hay que aprender a tolerarlo. Aunque el doblaje sea un bazofia total, mejor eso que nada ¿o prefieren que los españoles no tengan la segunda temporada únicamente porque no les gustan las voces de doblaje?

    ResponderEliminar
  15. Dos palabras: SIMPLEMENTE GENIAL...!!! y mis agradecimientos por el esfuerzo de esta página llevándonos los enlaces a nuestro alcance, mil gracias (va lo mismo por el comic y su traducción...Honor a tí, Jarz)...

    El doblaje, digan lo que digan, fue bueno a mi parecer ( y mi querida Luna con voz de Elfa de Warcraft 3...uuuUUuuuUuuhhh... mi pulso cardíacooOOoooOoo...). Y da lo mismo el doblaje y como traduzcan las cosas: fue curioso que Zécora convirtiera el verso de N.M en la fábula de N.M, pero fue una torcedura de tuerca aceptable (si, choca un poco por que la original era verso, pero que diablos!)

    ...y una cosa más... me parece que se exagera un montón por lo de "Luna de Pesadilla" y no Nightmare Moon. Yo no recuerdo que crucificaran al doblaje mejicano de la primera peli de "Terminator" cuando el Kyle latino dijo "Orga-Ciber" y no "Ciborg" como se populariza decir.

    No metamos la pata con las exigencias, en especial por que dificilmente se tomarán en cuenta...¿recuerdan todas las veces en que dije que nosotr@s, la Comunidad Brony, éramos un IMPREVISTO sin influencia por encima del público objetivo (niñas pequeñas)?, bueno, sumen un recordatorio más, que me parece que aún no lo captan, a ver si reflexionan en vez de crucificarme por decir eso (aunque igual háganlo, que todas esas críticas malsanas me suplen gratamente de papel higiénico)...

    Tan solo disfruten la Magia de La Amistad como un público que observa de pie en los pasillos entre las filas de asientos... por que eso somos, les guste o no...

    Broohoof Everypony...

    ResponderEliminar